遺忘情感的製圖師 A cartographer of forgotten emotions

更新 發佈閱讀 5 分鐘
Her maps were unlike anything seen before - delicate constellations of longing, regret, and wonder.

Her maps were unlike anything seen before - delicate constellations of longing, regret, and wonder.

2025.08.05

珍一直以來都是一位製圖師,但她所繪製的並非現實世界的地圖。她描繪的是被遺忘的情感,追蹤記憶與感覺之間隱秘的路徑。人們來到她面前時,帶來的並不是地址或座標,而是一些碎片:一首再也叫不出名字的歌、一種下雨時石頭的氣味,或是一個曾改變人生的眼神。珍會閉上眼睛,靜靜傾聽,然後開始描繪。

她的地圖與世上任何東西都不同——由渴望、悔恨與驚奇交織而成的精緻星圖。每一道線條都微微脈動,彷彿有生命一般,將時間中本不該相遇的瞬間連結起來。一段童年的夏日可能與一個未曾說出口的道歉相鄰;一位舊友的笑聲,或許就在一封未完成信件的靜默旁邊。

今晚,珍在昏黃的燈光下工作。一個新的委託擺在她面前:一位老人遺忘了初戀的面容。珍將筆沾上暮色般的墨色,開始織就他的故事,每一筆都輕輕撫平缺席的疼痛。慢慢地,地圖展開了——它不僅呈現出記憶,還指向了一條回去的路。

當老人回來時,他顫抖著凝視那張地圖。他叫不出那些地方或年份,但他感受到了。就在那一刻,他不再迷失。

珍微笑了。這就是她的天賦:她無法改變過去,卻能讓人找到通往過去的路。於是,在她的地圖光輝中,人們總能找到回家的方向。

Jane had always been a cartographer, but not of the physical world. She charted maps of forgotten emotions, tracing the hidden trails between memory and feeling. People came to her not with addresses or coordinates, but with fragments: a song they could no longer name, the scent of rain on stone, or a half-remembered glance that once altered their lives. Jane would close her eyes, listen, and begin to draw.

Her maps were unlike anything seen before—delicate constellations of longing, regret, and wonder. Each line pulsed faintly, as though alive, connecting moments across time that were never supposed to meet. A childhood summer might share a border with an unspoken apology. The laughter of an old friend could be found on the same road as the silence of an unfinished letter.

Tonight, Jane worked under the hum of dim lights. A new commission lay before her: an elderly man who had forgotten the face of his first love. Jane dipped her pen in ink the color of twilight and began to weave his story, every stroke softening the ache of absence. Slowly, the map unfolded—until it revealed not just a memory, but a path.

When the man returned, he stared at her creation, trembling. He could not name the places or years, but he felt them. For a moment, he was no longer lost.

Jane smiled. That was her gift: she could not change the past, but she could make it navigable. And in the quiet glow of her maps, people always found their way home.

My name is Jane.


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Jane書寫計畫
9會員
640內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
Jane書寫計畫的其他內容
2025/08/04
珍在飯店擔任禮賓多年,但她並非尋常的引導者。她擁有一種無言的天賦:能感知旅人內心真正渴望,即便他們自己說不清。有人來尋求安慰,有人追逐冒險,而所有人離開她的櫃檯時,得到的不僅是路線,更像是一段自我探尋的旅程。一個雨夜,一位年輕音樂家全身濕透,迷惘地站在她面前,手裡攥著
Thumbnail
2025/08/04
珍在飯店擔任禮賓多年,但她並非尋常的引導者。她擁有一種無言的天賦:能感知旅人內心真正渴望,即便他們自己說不清。有人來尋求安慰,有人追逐冒險,而所有人離開她的櫃檯時,得到的不僅是路線,更像是一段自我探尋的旅程。一個雨夜,一位年輕音樂家全身濕透,迷惘地站在她面前,手裡攥著
Thumbnail
2025/08/02
珍有一種無法被命名的天賦。她行走在靜謐的房間與空蕩的街道上,收集那些被人遺落的回聲。那並非聲音,而是些微的痕跡:遺忘在咖啡館角落的一聲嘆息、困在樓梯間縫隙的笑聲、從未說出口的祕密所留下的靜默。珍將它們裝進一個小小的絲絨袋裡,那袋子看似輕盈,卻能盛下無數生命的片段。
Thumbnail
2025/08/02
珍有一種無法被命名的天賦。她行走在靜謐的房間與空蕩的街道上,收集那些被人遺落的回聲。那並非聲音,而是些微的痕跡:遺忘在咖啡館角落的一聲嘆息、困在樓梯間縫隙的笑聲、從未說出口的祕密所留下的靜默。珍將它們裝進一個小小的絲絨袋裡,那袋子看似輕盈,卻能盛下無數生命的片段。
Thumbnail
2025/08/01
珍一直被稱為「回聲的守護者」。在一座隱於被遺忘山丘間的靜謐小村,她能聽見別人聽不見的聲音——記憶的低鳴、未曾說出口的呢喃。人們來找她,不是為了答案,而是為了從回聲中聽見自己的過去,並獲得撫慰。每個黃昏,珍都會坐在舊木桌旁,手指輕觸那台彷彿比時間更古老的錄音裝置。隨著開關一
Thumbnail
2025/08/01
珍一直被稱為「回聲的守護者」。在一座隱於被遺忘山丘間的靜謐小村,她能聽見別人聽不見的聲音——記憶的低鳴、未曾說出口的呢喃。人們來找她,不是為了答案,而是為了從回聲中聽見自己的過去,並獲得撫慰。每個黃昏,珍都會坐在舊木桌旁,手指輕觸那台彷彿比時間更古老的錄音裝置。隨著開關一
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
珍站在她的工作室裡,柔和的光線透過薄紗窗簾漫射進來。房間裡充滿了陳舊紙張和新鮮墨水的味道,還有從附近花園飄來的淡淡薰衣草香氣。作為一名記憶編織者的新角色既具挑戰性又非常充實,結合了她作為藝術家和歷史學家的才能。
Thumbnail
珍站在她的工作室裡,柔和的光線透過薄紗窗簾漫射進來。房間裡充滿了陳舊紙張和新鮮墨水的味道,還有從附近花園飄來的淡淡薰衣草香氣。作為一名記憶編織者的新角色既具挑戰性又非常充實,結合了她作為藝術家和歷史學家的才能。
Thumbnail
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
Thumbnail
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
Thumbnail
在一個現實與數位領域模糊的未來,珍站在藝術創新的最前沿。她的最新項目「數位靈魂的回聲」是一系列探討網絡時代人類情感本質的肖像。每一幅作品都反映了人類意識與數位存在之間複雜的關係。某個晚上,當珍在她的工作室裡加班時,她收到了一個來自未知發送者的神秘信息。
Thumbnail
在一個現實與數位領域模糊的未來,珍站在藝術創新的最前沿。她的最新項目「數位靈魂的回聲」是一系列探討網絡時代人類情感本質的肖像。每一幅作品都反映了人類意識與數位存在之間複雜的關係。某個晚上,當珍在她的工作室裡加班時,她收到了一個來自未知發送者的神秘信息。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,當日常生活的喧囂模糊不清時,珍偶然發現了一片寧靜的綠洲。這是一條常被忽視的小巷,陽光透過垂掛的常春藤繪出斑駁的陰影。當她深入探索,手中拿著相機,她注意到這些牆壁不僅僅是繁忙街道之間的障礙,而是展示著一層層褪色海報的畫布——每一張都默默講述著過去的故事
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,當日常生活的喧囂模糊不清時,珍偶然發現了一片寧靜的綠洲。這是一條常被忽視的小巷,陽光透過垂掛的常春藤繪出斑駁的陰影。當她深入探索,手中拿著相機,她注意到這些牆壁不僅僅是繁忙街道之間的障礙,而是展示著一層層褪色海報的畫布——每一張都默默講述著過去的故事
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在一個喧囂城市的安靜角落,珍在一間滿是黃色和紅色的小藝術工作室裡,找到了自己在顏色和情感的迷失。她面前的畫布是她內心動盪的見證,一場充滿激情的筆觸和抽象形態的風暴,似乎同時碰撞和舞蹈。珍一直相信她的藝術是她靈魂的反映,是她無法用言語表達情感的出口。
Thumbnail
在一個喧囂城市的安靜角落,珍在一間滿是黃色和紅色的小藝術工作室裡,找到了自己在顏色和情感的迷失。她面前的畫布是她內心動盪的見證,一場充滿激情的筆觸和抽象形態的風暴,似乎同時碰撞和舞蹈。珍一直相信她的藝術是她靈魂的反映,是她無法用言語表達情感的出口。
Thumbnail
珍醒來時,發現自己身處一個邊緣模糊的世界,就像掛在她床頭上的那幅畫——畫布上濺滿了互相融合的顏色,無視形態或結構,只留下神秘的紋理,似是動態亦或是故意讓細節變得朦朧。這幅畫是她已故祖母的禮物,一位相信模糊之美、在混亂中尋找清晰的藝術家。
Thumbnail
珍醒來時,發現自己身處一個邊緣模糊的世界,就像掛在她床頭上的那幅畫——畫布上濺滿了互相融合的顏色,無視形態或結構,只留下神秘的紋理,似是動態亦或是故意讓細節變得朦朧。這幅畫是她已故祖母的禮物,一位相信模糊之美、在混亂中尋找清晰的藝術家。
Thumbnail
在清晰小鎮,這個每一張臉孔都熟悉、每一個故事都能被講述的地方,有一幅神秘的畫作,畫面模糊不清,人們只知道它叫做“珍的肖像”。珍,那位畫家,是一個隱居的身影,她的生活就像她那名作中模糊的筆觸一樣難以捉摸。鎮上的人私下議論著她的天賦、她的瘋狂,以及她失去的愛。
Thumbnail
在清晰小鎮,這個每一張臉孔都熟悉、每一個故事都能被講述的地方,有一幅神秘的畫作,畫面模糊不清,人們只知道它叫做“珍的肖像”。珍,那位畫家,是一個隱居的身影,她的生活就像她那名作中模糊的筆觸一樣難以捉摸。鎮上的人私下議論著她的天賦、她的瘋狂,以及她失去的愛。
Thumbnail
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
Thumbnail
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News