萊昂王國 (Reino de León) 經過兩代國王七十五年的努力 (1157~1232),終究還是沒能維持獨立性,重新和卡斯提亞王國 (Reino de Castilla) 統一。新的「卡斯提亞 - 萊昂 - 加利薩」國王費南多三世 (Fernando III de Castilla) 以卡斯提亞語 (Castellano) 為行政語言,此後逐漸取代萊昂語,成為新的宮廷語言。

重新完成卡斯提亞、萊昂和加利薩統一的費南多三世

阿斯圖里亞斯 - 萊昂語
「阿斯圖里亞斯 - 萊昂語」顧名思義主要分為阿斯圖里亞斯語 (Asturianu) 和萊昂語 (Llionés),分布於今西班牙西北部阿斯圖里亞斯 (Principáu d'Asturies) 和萊昂 (Llión) 地區。

阿斯圖里亞斯

萊昂
另外在葡萄牙東北端米蘭達 (Miranda do Douro) 也有這個語言,不過叫「米蘭德斯語」(Mirandês)。

以「阿斯圖里亞斯 - 萊昂語」(米蘭德斯語) 標示的語言分布圖
萊昂和阿斯圖里亞斯有著濃厚的歷史淵源。萊昂王國的前身為阿斯圖里亞斯王國 (Reinu d'Asturies),八世紀初伊斯蘭幾乎全面統治整個伊比利半島,這個王國就是基督徒在半島北端山區碩果僅存的火種。從八世紀中期到十世紀初,阿斯圖里亞斯逐漸往半島西北擴張,相繼攻下了加利薩 (Galiza) 和萊昂。924年起改名為「萊昂王國」,繼續「再征服運動」(Reconquista)。

橘色範圍為1030年萊昂王國版圖
十到十二世紀萊昂王國都是再征服運動的主角。十一世紀末「勃艮地的恩里克」(Henrique de Borgonha) 也是受萊昂國王阿方索六世 (Alfonso VI de León) 冊封為「葡萄牙伯爵」(Conde de Portucalense),進而開啟葡萄牙的歷史。

不過自從十三世紀上半萊昂和卡斯提亞重新統一後,萊昂語的重要性就和萊昂的政治地位一樣,從此持續走下坡。到了十八世紀下半,在來自阿斯圖里亞斯的啟蒙哲士 Gaspar Melchor de Jovellanos 大力提倡下,沒落已久的「阿斯圖里亞斯 - 萊昂語」迎來復興機遇,像是統一拼寫、編纂字典、成立語言學院。

愛鄉愛國的啟蒙哲士 Gaspar Melchor de Jovellanos
時至今日,這個語言在阿斯圖里亞斯的使用人數還有約四十萬人,在萊昂則剩約十萬人使用,在兩地都沒有被列為官方語言。管理機構為「阿斯圖里亞斯語言學院」(Academia de la Llingua Asturiana)。

卡斯提亞語(上)、阿斯圖里亞斯 - 萊昂語(下) 雙語標示的路牌
參考資料:
https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_iberorromances_occidentales
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_asturleon%C3%A9s












