講到Cork City Centre 的市場,最直覺的反應就是英國市場(English Market),也是觀光客到訪的重要「景點」。但Cork City Centre只有這個市場嗎?有沒有農夫市集?搜尋一輪後,竟然發現市區名為market的地方我們都「不小心」去過了,就來寫這題吧。
英國市場(Cork English Market)

英國市場正門。但英國市場有很多出入口,這並非唯一的一個。
生猛!是踏進市場的第一個感覺!
所有個旅行指南都建議旅客在這裡逛逛,嚐嚐最道地的Cork美食,這裡有香腸卷熟食攤、海鮮華麗三明治攤、咖啡店等等等,適合觀光客現場吃,可以拿著邊走邊吃,也有有座位的小食攤,觀光客適合指數100%

Oliver Plunkett St 附近的入口
但我們是長住的生活者,是打算來這裡買菜的。
第一個光顧的攤位可能大家都料想不到,是五金雜貨攤,想著買個門檔(這裡的門防火徹底,超重開關費力)還有防止毛髮流入下水道的堵水器,遍尋大街後竟然在觀光市場內遇到一攤,買了這個最不觀光的東西。
視覺上的生猛在於市場內菜攤肉攤海鮮攤開架陳列,各種肉類穩穩妥妥很衛生的放在冷藏櫃中,就是台灣人印象中的菜市場,要什麼老闆就幫你切一點秤一點,無怪乎愛爾蘭朋友建議我們,要買好吃的本地產肉類蔬菜,來這裡雖然比連鎖超市貴一些,但老攤商的信用保證會比跨國超市超長食物里程更讓人安心。

靠近就會咽喉生津的醃漬橄欖
英國市場之所以為名,並不是因為 2011 年英國女王伊麗莎白二世參觀了這個市場,而是因為市場是在1788年控制這座城市新教徒英國人所建,在1840年Cork出現了第二個室內市場-聖彼得市場(St. Peter’s Market),這個市場是由彼時在Cork掌權的愛爾蘭人、天主教徒所建立,於是聖彼得市場也被稱為「愛爾蘭市場」,作為區別,1788年那個由新教徒、英國人創建的就叫「英國市場」了。
也因此我知道了Cork還有另一個「愛爾蘭市場」,那就放在「在Cork市區的市場2」來慢慢說。

A4大小而已,紀念2011年5月20日英國女王伊莉莎白二世(Queen Elizabeth II)來訪。

英國市場的某個入口
1980年6月市場發生瓦斯爆炸,引發大火,只有噴泉倖免於難,只受到輕微損壞。1981 年 10 月修復竣工,整體空間保持不變,修復後的噴泉成為圓形幾何形狀的焦點。

經歷幾次大火依然長存的鑄鐵噴泉

市場由O'Shea & Building Contractors公司建造。
- 本市場於1981年10月30日由科克市市長P. Black議員重新開放。
- 該市場最初於1788年開放,並在19世紀重新設計。
- 它在1980年被大火燒毀。
- 科克市政府在重建中試圖保留其原始特色。
- 重新利用的原始材料包括噴泉、鑄鐵柱和欄杆。
==============================
更多英國市場的歷史故事請連結:
https://www.corkcity.ie/en/english-market/history/the-history-of-the-english-market/
題外話:英國市場還是英格蘭市場?
因為我太糾結1788年的English Market在現代的翻譯,雖然所有中文旅遊資料都寫成「英國市場」,但我總覺得應該用「英格蘭市場」為妥。
因此跟Gemini討論了一下,他這樣說:
如果你從歷史沿革來看,討論 English Market 這個名字,情況會更細緻一些。
- 英格蘭 (England):在18世紀初,英格蘭和蘇格蘭在1707年合併,成立了「大不列顛王國」(Kingdom of Great Britain)。所以,嚴格來說,在18世紀初,當時的商人是來自英格蘭這個國家。這個市場的名字 "English Market",據說是因為它主要由英格蘭新教徒商人(Protestant English merchants)經營,以區別於當時由愛爾蘭天主教徒經營的「肉市場」(Butcher's Market)。
- 英國 (Great Britain / The United Kingdom):雖然當時大不列顛王國已經成立,但「英國」這個廣義詞在當時的語境中可能沒有現在這麼普遍。不過,在現代,我們通常用「英國」來泛指包括英格蘭、蘇格蘭、威爾斯和北愛爾蘭在內的聯合王國。
小結:
- 從歷史的精確性來說,翻譯成「英格蘭市場」更貼近當時的背景。 它點出了市場創立時,與英格蘭商人社群的特定聯繫。
- 從現代的普遍性和易懂性來說,翻譯成「英國市場」更合適。 這個譯法更為人所知,也反映了「English」在當代中文語境中經常被廣泛理解為「英國的」這種習慣。
所以,如果是在講述這段歷史或學術討論,使用「英格蘭市場」會更為準確。但如果是日常溝通或旅遊指南,「英國市場」依然是最廣泛接受且最實用的翻譯。 兩種翻譯都正確,只是適用的情境不同。






















