Phoenix 的〈Rome〉,歌詞描寫一段曖昧又失落的感情記憶,用「羅馬」作為意象,象徵過去的浪漫、崩壞與時間的流逝。以下不負責任翻譯↓
Is he teasing you with underage?(他是不是拿年齡戲弄/調戲你?)
Could he be waving from a tropical sunset?(他是否在熱帶夕陽裡揮手?)
Static silhouette somehow(投射下靜止的剪影,不知怎麼...)
Single in his bed someday(有天他卻孤單地躺在床上)
Quiet 'til it falls, falls, falls(寂靜,直到一切墜落、墜落、墜落.....)
Rome, Rome, Rome, Rome(羅馬,羅馬,羅馬,羅馬)
Focus looking forward the Colosseum(聚焦前方,那是古羅馬競技場)
Oh no, what did I say? What can I say?(我說了什麼?我還能說什麼?)
Rome, Rome, many tears have fallen here(羅馬,羅馬,這裡淌落我許多淚水)
I'll be driving, you look the other way(我開著車,而你看向別處)
That ain't easy to ignore(那並不容易忽視...)
When your shutters are open all the way(當你把百葉窗全打開時)
When it's candlelight I see, I go insane(燭光搖曳,我思緒失控)
Distant silhouette somehow (那遙遠的剪影)→暗示開始又沉醉在回憶
We shared a cigarette somewhere(我們曾在某處共享一根香菸)
Addict 'til it falls, falls, falls(上癮沉迷,直到一切墜落、墜落、墜落...)
Rome, Rome, Rome, Rome(羅馬,羅馬,羅馬,羅馬).......

Photo by Noah Silliman on Unsplash
Phoenix 用「羅馬」這個象徵,讓愛情像羅馬古城一樣:輝煌過、崩壞過,但仍殘留著美的碎片(也可能是記憶美化?),但我覺得更多的是緬懷放蕩肆無忌憚的青春歲月,不用煩惱房租、水電費、工作、貸款、...更多的是在徬徨與漫無目的遊走中度過自己的青春歲月,這讓我想起電影《風櫃來的人》裡的一段經典:
「少年的時光就是晃,用大把時間彷徨,只用幾個瞬間來成長。」
所謂的成長可能是社會的鐵拳、職場的不適應、被環境強勢拉著長大等種種的變化,不過,我把《ROME》用更生動的畫面翻譯一下↓《台灣版》
在假日躺在出租房,依然徬徨的年輕人,或許已過而立,似乎了解了自己什麼?但還摸不到前進的道路,這時....在僅有自己的房間...躺了一天,外面的夕陽透過百葉窗投射到躺在床上「廢」了一天的曾經的少年...這時腦海中想起的畫面或許就是那些年輕的自己與生動的畫面,有些是那些女孩,有些是朋友鬼混,....空洞的眼神直直盯著天花板 似沉醉在回憶中,直到肚子餓才會從回憶中醒來,姍姍去附近的便利商店覓食。
這些碎片的回憶,一下子抽菸 一下子在街上閒晃 一下子翹課 一下子跟朋友廝混
一下子在派對,可能上床也可能沒 看到自己喜歡的人在跟別人曖昧 很不爽,但自己
也半斤八兩 偶爾回家跟父母吵架 一天過去了,隔天再重複一遍....直至青春已成回憶
←《Rome西方青春回憶版》
〈Rome〉那種節奏——反覆的「falls, falls, falls」——就像那個「重複一遍」的日常, 在不確定與倦怠中不斷墜落,旋律不急不徐,像是一台老舊錄音機,一遍又一遍重播那段我們以為「正在生活」的青春時光。
〈Rome〉不是一首關於愛的歌,它更像是一場青春的夢遊。你聽見孤獨、遊走、曖昧、與對未來的茫然,但一切都不劇烈。就像那個年紀的我們——還不懂什麼叫「深刻」,只是不停在夜色裡繞圈、試著讓自己感覺存在。
當過了一定年紀時再回首去看遺落的年輕碎片,所謂的深刻這才提煉出來。















