
對! 沒錯,這個月的文法文章又來分享一下虛擬 II,好事多磨~ 多從幾種用法來練習更自然的虛擬 II (在文法分類上,可能因教材而異,虛擬II 是稍微進階一點的文法,可是生活出現的頻率滿高的唷。
Rat (Advice)
一般生活中,想要給意見的時候,使用虛擬 II 會比其他時態有更委婉、更禮貌,沒有強制性的感受;就算是醫生建議病人,也多半會使用 : Sie sollten mehr schlafen 或者是 Sie sollten Wasser trinken 這樣的語調。
若你想溫和的發表意見又不過於強勢,可以這樣說 :- Ich ginge eher mit dem Schiff als mit dem Flugzeug.
比起搭飛機,我更想搭船去。
注意此句中的 "ginge" 是 Konjunktiv II 而不是 Imperfkt (Präteritum) "ging" !
這句話也等於 :
- Ich möchte eher mit dem Schiff als mit dem Flugzeug gehen.
Hypothese (Hypothesis)
假設語句也很常用到虛擬 II (而且此部分跟英文的邏輯非常接近,相信是經歷過台灣國高中英文教育洗 (ㄉㄨˊ) 禮 (ㄉㄚˇ) 過的人都可以輕易理解的~
我們直接看例句最容易理解 :
- Wenn sie in der Lotte gewinnt, kauft sie ein Haus.
這句中的 gewinnt 和 kauft 都是現在式 (Präsens);雖然 wenn 有假設、如果的意思,可是使用現在式,會顯得中樂透的機率好像跟明天會下雨一樣,是真的可能發生的。
- (less likely) Wenn sie in der Lotte gewänne, würdet sie ein Haus kaufen.
此處中的兩個動詞都是使用 Konjunktiv II,整句話的意思會更符合中樂透不太可能在現實發生的情境感。
注意,這句話意思上可以等於 : Wenn sie in der Lotte gewinnen würdet, würdet sie ein Haus kaufen. 在文法上是正確的,不過會有點不太自然 ( ... würdet, würdet ...)。
- (Impossible) Wenn sie in der Lotte gewonnen hätte, hätte sie ein Haus gekauft.
最後一種用法是強調絕對不可能! 根本沒發生 (和英文的與過去事實相反很接近)! 是採用Imperkt (過去式) 來表達虛擬 II,在這裡, "... hätte, hätte ..."的寫法是普遍可以被接受的。
*小提醒 : 如果句子中的動詞是 sein 動詞,不需要以 Konjunktiv II 的過去式來表達絕對不可能的概念 (Konjunktiv II 的過去式以完成式來表達,作用在動詞 haben 或是 sien 上,變成 hätten 或 wären)。
- (O) Wenn Stephan großer wäre, könnte er die Landschaft sehen.
- (X) Wenn Stephan großer gesessen wäre, könnte er die Landschaft sehen.
最後我們再來舉一個可能性差別可以影響情況理解的例子 (來看要是句型) :
- Würdet er nicht verreisen, könnte er mit siener Mutter Geburtstag feiren.
- Wäre er nicht verreist, könnte er mit siener Mutter Geburtstag feiren.
兩句話翻成中文一樣是 : 要是他不去旅行,他就可以跟他媽媽一起慶生。但是第一句使用虛擬 II 的現在式,表示,他還沒出發,還是有機會可以跟媽媽一起;第二句則使用完成式,代表他已經出發了,甚至可能慶生的日子早就過了,想要取消旅行一起慶生是不可能的。
一般來說,比起什麼樣的寫法或是句型才是正確的,更重要的是選擇的表達方式符不符合自己想表達的;以中樂透的三種句型來說,若真要用現在式,生活中通常不會有人特別跳出來指正,只是這樣的表達方式會讓人感覺說話的人覺得中樂透是可能的~


















