
真紀真(Makima)
(附羅馬拼音+中文意思)
①「私に従ってくれる?」
羅馬拼音: Watashi ni shitagatte kureru?中文: 你願意聽從我嗎?
👉 真紀真名台詞感:語氣溫柔但不可拒絕。
👉 文法:~てくれる? 表示希望對方為自己做某事。
②「いい子ね。」
羅馬拼音: Ii ko ne.
中文: 真乖。
👉 Makima經典「讚賞式控制」句。短到好記又常用。
③「あなたには価値があるわ。」
羅馬拼音: Anata ni wa kachi ga aru wa.
中文: 你是有價值的。
👉 価値(かち)=價值。
👉 這句聽起來溫柔,其實超 Makima。
④「デンジ君、お願いがあるの。」
羅馬拼音: Denji-kun, onegai ga aru no.
中文: 電次,我有個請求喔。
👉 お願いがある=我有個請你做的事。
👉 語尾 の(女性柔語氣) =標準 Makima 氛圍。
⑤「逃げても無駄よ。」
羅馬拼音: Nigete mo muda yo.
中文: 逃也沒用的。
👉 ~ても無駄(むだ)=就算…也沒意義。
👉 超 Makima 暗黑 S 感句型。
⑥「私の言うことを聞いて。」
羅馬拼音: Watashi no iu koto o kiite.
中文: 聽我的話。
👉 命令風句型,Makima 御姐味全開。
⑦「大丈夫。全部私が管理するから。」
羅馬拼音: Daijōbu. Zenbu watashi ga kanri suru kara.
中文: 別擔心,一切由我來管理。
👉 管理(かんり)=管理、掌控
👉 完整體現 Makima 的「溫柔控制」氣場。
















