
〈Santa, Can't You Hear Me〉收錄於 2021 年 Kelly Clarkson 發行的第二張聖誕專輯《When Christmas Comes Around...》,歌曲描寫主角在聖誕節拒絕所有節日象徵與禮物,因為她真正渴望的不是氣氛、奇蹟或指引,而是一段沒有實現的感情。她對聖誕老人傾訴失落與思念,反覆詢問是否被聽見,表達就算沒有任何禮物,只要那個對的人出現,一切就已足夠,也是她心中唯一的聖誕願望。
🎧 Lyrics┃歌詞
Keep the snow and sleigh rides
我不要雪花和雪橇之旅
Keep those silver bells
我也不要那些銀色鈴鐺
Keep the gifts beneath the tree
聖誕樹下的禮物也不用了
Give them to someone else
把它們送給別人吧
Keep that magic snowman
我不要神奇的雪人
Keep those twinkly lights
我也不要那些閃爍的燈光
Keep the reindeer
馴鹿也不用了
My heart already knows how to fly
我的心早已知道如何飛翔
'Cause all I ever wanted
因為我真正想要的
Was nothing I got and
我一樣也沒有得到
Santa, can't you hear me?
聖誕老人 你沒聽到我的心願嗎?
I don't need a thing
我什麼都不缺
I sent a letter to you
我寄了一封信給你
On how to make my dreams come true
告訴你如何讓我的夢想成真
What I want for Christmas
聖誕節這天 我真正想要的
Hasn't come and I been so blue
一直沒有出現 所以我很憂鬱
Tell me what can I do?
告訴我該怎麼辦?
Keep the mistletoe
我也不想要槲寄生
Unless below, is what I need
除非站在它底下的就是我在找尋的人
Santa, can't you hear me?
聖誕老人 你聽不到我的心願嗎?
Keep those bows and boxes
我不要那些蝴蝶結和禮物盒
Keep those three wise men
我也不需要那三位智者
No need for a North Star to show me where I will end
更不需要北極星來指引我人生會走到哪裡
'Cause all I ever wanted
因為我一直以來所渴望的一切
Isn't on a shelf and
都不在貨架上
Santa, can't you hear me?
聖誕老人 你聽不到我的心願嗎?
I don't need a thing
我什麼都不缺
I sent a letter to you
我寄了一封信給你
On how to make my dreams come true
告訴你如何讓我的夢想成真
What I want for Christmas
聖誕節這天 我真正想要的
Hasn't come and I been so blue
一直沒有出現 所以我很憂鬱
Tell me what can I do?
告訴我該怎麼辦?
Keep the mistletoe
我也不想要槲寄生
Unless below, is what I need
除非站在它底下的就是我在找尋的人
Santa, can't you hear me?
聖誕老人 你聽不到我的心願嗎?
'Cause all I ever wanted
因為我真正想要的
Was nothing I got and
我一樣也沒有得到
Santa, can't you hear me?
聖誕老人 你沒聽到我的心聲嗎?
There's one thing that I need
我只有一個心願
I don't need a thing
我什麼都不缺
I sent a letter to you
我寄了一封信給你
On how to make my dreams come true
告訴你如何讓我的夢想成真
What I want for Christmas
聖誕節這天 我真正想要的
Hasn't come and I been so blue
一直沒有出現 所以我很憂鬱
Tell me what can I do?
告訴我該怎麼辦?
Keep the mistletoe
我也不想要槲寄生
Unless below, is what I need
除非站在它底下的就是我在找尋的人
Santa, can't you hear me?
聖誕老人 你聽不到我的心願嗎?
💡 以上歌詞翻譯帶有個人詮釋,僅供參考~
想知道更確切的單字意思,歡迎看以下解析!
📝 單字┃片語┃句型
🎯 Basic Vocabulary┃初級單字
- ride (n.) (乘坐交通工具的)旅行
- silver (adj.) 銀色的
- true (adj.) 真實的
- unless (conj.) 除非
- wise (adj.) 有智慧的
- bow (n.) 蝴蝶結
- shelf (n.) 層架
🎯 Intermediate Vocabulary┃中級單字
- beneath (prep.) 在⋯⋯底下
- blue (adj.) 憂鬱的;悲傷的
🎯 Advanced Vocabulary┃高級單字
- sleigh (n.) 雪橇
- twinkly (adj.) 閃耀的、閃爍的
- reindeer (n.) 馴鹿
- mistletoe (n.) 槲寄生
🎯 Extra Words & Terms┃補充單字 & 專有名詞
- Santa (n.) 聖到老人
- the Three Wise Men 東方三賢士(指聖經故事中,在耶穌誕生時前來朝拜的東方三賢士,是聖誕節的宗教意象)
- North Star 北極星(在聖經故事中,指引三位智者找到耶穌的星,在此比喻為指引方向)
🎯 Phrases & Idioms┃片語 & 慣用語
- a sleigh ride 乘坐雪橇的旅程
- come true 實現、成為現實
🎯 Sentence Patterns┃文法句型
- 主詞 + 使役動詞 make + 受詞 + 原形動詞.
表「⋯⋯使/讓⋯⋯。」
🎧 I sent a letter to you on how to make my dreams come true.
➡️ 我寄了一封信給你,告訴你如何讓我的夢想成真。 - 主詞 + 動詞 + unless + 主詞 + 動詞.
表「⋯⋯除非⋯⋯。」
🎧 Keep the mistletoe unless below is what I need.
➡️ 槲寄生你自己留著吧,除非在它底下的東西就是我需要的。
🎯 Fun Facts┃小知識
- 在西方文化中,mistletoe(槲寄生) 是聖誕節常見的愛情象徵,根據傳統,只要兩個人站在槲寄生底下,就代表彼此應該接吻。因此,歌詞 "Keep the mistletoe / Unless below is what I need" 代表:我連這種節日裡被期待的親密與浪漫都不需要,除非站在槲寄生底下的那個人,是真正對的人。
- 在西方文化與聖經典故中,the Three Wise Men(東方三賢士)象徵為了信念與使命而踏上的神聖旅程,而 North Star(北極星)則代表穩定的方向感與人生指引,意指命運或目標的座標。因此,歌詞中提到不需要三賢士、也不需要北極星,並不是否定宗教或傳統,而是在表達:我不需要任何象徵性的指引或神話來告訴我該往哪裡走,因為我真正想要的,只是那個沒有出現、卻最重要的人。
🚀 Buddie English, your English buddy!
🎧 聽音樂學英文┃中英歌詞┃單字解析
🍿 看美劇學英文┃英聽練習┃台詞解析




















