最近的天氣開始冷冷的,耳機正撥放一首叫〈 Blue Whale 〉的韓文歌,中文譯作〈 藍鯨 〉,我聽的是鄭恩地翻唱的版本,原唱是 YB ,聽過多個翻唱版本,還是喜歡鄭恩地翻唱的版本,是我目前最喜歡的歌曲。
初次聽到這首歌,是在高二那年,那是正覺得自己最沒用的時候,剛被夢想狠狠甩一巴掌,又被社團搞到頭昏腦脹,課業也顧不好,那時真的不知道自己有什麼用。
自學過一點韓文,聽歌聽得懂大概講什麼,初次聽到〈藍鯨〉,有些單字聽不懂,但正因為一知半解,氛圍是療癒的,感覺當時慌張、自暴自棄的自己被溫柔地接住。
後來去查歌詞,覺得自己對於藍鯨的文學想像就是從這首歌開始的。不同於原曲平淡的伴奏,鄭恩地的版本是以鋼琴為主,再把速度放慢一些,所以從前奏下去時,就會有種平靜下來的感覺,鄭恩地的聲音剛出來,像是輕聲細語的說出你的疲憊。
從小池塘中,開始的路途。 如果能到達大海的話,就好了。 也說不定,那崎嶇的路途上會很疲憊。 一步步,又一步步,緩慢的腳步。
開頭的歌詞這樣寫,心中一直熱烈渴求的人事物,在追尋的路途中,卻又覺得自己好像得不到,那種患得患失且忐忑卻又無法言喻的心情,被鄭恩地唱出來了,那瞬間我悄悄地被接住,心頭是暖的。
接著伴奏不再只有鋼琴,不再是細語訴說般的輕柔,加入鼓聲等元素,情感也隨之堆疊。
當你走在路途上,太過疲倦、感到無力時。 請告訴我,不要藏在心裡,你並不是一個人。 總有一天,我們會像藍鯨一樣徜徉著。 希望可以無懼地,在這寬廣的世界活下去。 希望成為那樣的人。
副歌是這樣寫的,將藍鯨化作自由的身軀,以海為廣闊無邊,期許自己有一天能夠悠遊其中。
我覺得一直以來嚮往的模樣,還有當前的狀態,都被鄭恩地唱出來,也被這首歌緊緊包覆,覺得很安全。
整首歌裡最喜歡的一句是:「我們總有一天能像藍鯨一樣悠遊自在。」
我們總是期許自己要成為更好的人,但在理想的路上,尤其是走得很慢的時候,不免懷疑自己的所有選擇和能力。
這句歌詞給了一些鼓勵——路途不總是平順,也不期望能夠平順,但總有一天我們終將變得更好,那好像就是我理想中「自由」的模樣,它套上藍鯨的樣子,在我心底發光。
自此後有人問最喜歡什麼動物,除了貓以外我一律回答藍鯨,那是很浪漫、很療癒的想像。
這就是我對藍鯨的想像,不帶任何振奮也不帶任何消極,是藍鯨與這首歌為我的生活帶來一些平衡。
如果你也正在經歷人生的低谷期,不妨找這首歌來聽,若不懂韓文,就配上翻譯的歌詞,相信你能在這首歌找到一些可以呼吸的空間。
最後附上音源和最喜歡的舞臺版本:














