現今無論是實體的旅遊書,或是通過網路搜尋,即可獲得的各種部落客遊記,無疑是觀光產業蓬勃發展所衍生的產物與現象。早在1840年代,庫克(Thomas Cook,1808–1892)組織團體旅行,並在其後成立全世界第一家旅行社,也就是通濟隆旅行公司( Thomas Cook and Son)之前,英國與歐陸已有出版商在從事旅行指南的編印,像是英國的John Murray III(1808–1892)與普魯士的Karl Baedeker(1801–1859),分別發行過歐陸地區的旅行指南書。由於庫克本身也是出版印刷業的經營者,當他的團體旅行業務越做越大,順勢成立公司之後,也將旅行手冊的編寫與發行,導入了他所首創的旅行業務中。
目前可以見到最早出版的庫克旅行指南,是1845年庫克專門為參加他們家公司的旅遊行程之團員,所編寫的《利物浦旅行手冊》(A Handbook of the Trip from Leicester, Nottingham, and Derby to Liverpool and the Coast of North Wales),從這本旅行指南的英文原名中,大概可以了解旅行社當時規劃的套裝行程,是從萊斯特出發,經過德比,主要的目的地為利物浦和北威爾斯海岸,從下面文本的內頁中也可以看到,詳列了從萊斯特搭乘鐵路出發,行經每個車站的英里路程距離,以及1845年8月4日早上五點從萊斯特出發(有誰現在跟團旅行可以接受這種行程?)之後,抵達每個車站的所需時間。
以前面提到的英國的John MurrayIII,與普魯士的Karl Baedeker所經營的兩家出版社為例, Murray在1830年代所出版的旅行指南,只有以歐陸為主的A Handbook for Travellers on the Continent,1840年代則開始出版歐陸各分區的旅行指南,像是西班牙、義大利、法國、希臘、北歐等地,更可以看到君士坦丁堡與埃及旅行指南的出版,1850年也出版了敘利亞、巴勒斯坦的旅行指南。Baedeker原本發行的歐陸與萊茵地區的旅行指南,只有德語版,隨著庫克的觀光旅行業務的觸角從英國伸至歐陸,也開始發行英語版的旅行指南,1860年代以降,由Baedeker所發行的英語版旅行指南,無論是在地區分布與再版次數上,都有顯著的成長。
進入20世紀,又有另一家公司,加入了旅行指南的出版,或許有人已經猜到,沒錯,就是現今以出版各地餐廳指南著名的米其林公司 (Compagnie Générale des Établissements Michelin)。本業為汽車輪胎製造,由米其林兄弟檔(Brothers Édouard and André Michelin)經營的輪胎公司,在1900年巴黎舉辦萬國博覽會之際,看好汽車旅行在歐洲發展的前景,以手冊的形式免費發送三萬多份紅色米其林指南(Red Guide),內容涵蓋法國旅館、餐廳,與汽車、輪胎的維修指引與道路資訊,提供給前來參加博覽會的旅客參考。到1904年,米其林發行了第一本以Le Guide Michelin為名的法語版比利時旅行指南,隨後的幾年間,萊茵區、德意志、西班牙、葡萄牙等以地區或國家為中心的旅行指南也陸續出版,1909年也開始發行英語版本。
由Murray、Baedeker、庫克所出版的各種旅行指南,也可以看到部分東亞地區的旅行資訊,像是北京、上海、天津、首爾,都曾出現在這幾個系列的旅行指南中。日本的部分,Murray曾經在1880年代再版過的日本旅行手冊(Handbook for Travellers in Central & Northern Japan; being a guide to Tōkiō, Kiōto, Ōzaka, Hakodate, Nagasaki, and other cities),內容包括了東京、大阪、京都、長崎、函館,與東北部分城市的旅行資訊,直到1913年,不斷再版了9次,1907年發行的版本中,也納入了庫頁島,以及剛成為日本領土不久的台灣。這些19、20世紀初,由西方出版社所編寫的東亞旅行資訊,內容上呈現何種樣貌?留待日後再繼續介紹。
現今多以「Guidebook」或是「Travel Guide」來作為指稱旅行指南的同義詞,不過,早期西方的旅行指南,多稱之為「Handbook」,歐戰以後,英語世界才逐漸以「Guide」或「Guidebook」來指稱旅行指南,最大的原因是原本Baedeker英語版的編者James F Muirhead(1853–1934),在1918年陸續主編一系列以「Blue Guide」為名的旅行指南,在英語世界廣受歡迎,而19世紀以降原本由Baedeker、Murray以及庫克所發行的「Handbook」系列,也在歐戰之後逐漸走向衰退的緣故。