雖然在古典占星學中,水瓶座與魔羯座都由代表界限與規範的土星所掌管,但是水瓶座的精神卻是突破疆界,和維持架構的魔羯座大異其趣。表面上看來相悖,事實上,若想要突破疆界,就需要意識到疆界的存在,這最起碼需要一套全新的價值觀與行事方法。自成體系的價值觀與行動,不就反映了土星的精神嗎?
現代占星學中,水瓶座的另一個守護星是天王星。天王星在1781年被發現,在那個年代,世界正發生著驚天動地的改變:英國在北美洲的殖民地搞獨立,成為世界第一個民主國家;法國發生了推翻貴族的大革命;工業化的生產方式以戲劇化的方式改變傳統的社會結構,平等主義和個人主義的思潮隨著都市化而流行,人們脫離家族與村莊的紐帶,以獨立個體的身分進入大都市,享有前所未見的選擇生活方式的可能性,但也被拋入史無前例的孤立狀態。這些都反映著天王星的意義:變革、突破、顛覆、獨立、多元、疏離、現代性。
擁有兩顆守護星的水瓶座,一方面具有擁護多元價值的開放性,另一方面也相當固執。若個人命盤上有強烈的水瓶座特質,會帶來一定程度的特立獨行、自成一格的思考方式,若能結合土星的落實與執行力,將可帶來打破常規的創造力。
就在1999年,天王星正位於自己守護的水瓶座時,英國的兩位音樂製作人Duncan Bridgeman 和Jamie Catto執行了一項充滿水瓶座精神的計畫:把筆記型電腦當成隨身錄音室,在六個月之內環遊世界一周(塞內加爾、迦納、南非、烏干達、印度、尼泊爾、泰國、澳洲、紐西蘭、美國),讓各國的音樂人在不同的時空,共同完成一首歌。這個驚人計畫的成果就是《1 Giant Leap》音樂專輯與紀錄片。他們最初的發想來自一個感慨:現在的音樂排行榜充斥著各種固定的類型,要如何突破疆界,製作真正有趣的音樂?最後他們決定以這樣的方式,表現人類的多樣性與世界一體的概念。
當年知道這個計畫的人,多半認為他們徹底的瘋了。經費有限、時間緊迫、錄音品質不穩定、以及旅途中諸多意外狀況,都是極大的挑戰。為了讓充滿野心的計畫得以落實,他們規劃出十二個人類共同的主題,並事先錄製一些基本的Demo帶,讓不同的樂手能以同樣的節奏演唱或演奏,又能激發出不同於習慣的創意。這張兼具趣味、多樣性、深度與品味的專輯,跌破許多人眼鏡的躍上英國排行榜前十名,紀錄片也在世界各地上演。這個計畫正是水瓶座精神最佳體現:若有個瘋狂的好點子,就想辦法做出來,改變世界吧!
《我的文化》這首歌可以讓我們略窺這張專輯的精神,而且這首歌本身的歌詞和MV風格都具有典型的水瓶座特質:對現代性與人類處境的反思。水瓶座的眼界不該只是獨善其身,更需要與廣大的世界接軌,才能充分發揮風象星座的溝通、交流、連結的優勢。歌詞如下:
My Culture我的文化
[Introduction:]
I'm the sum total of my ancestors
我是祖先的總合
I carry their DNA 我帶著他們的基因
We are representatives of a long line of people
我們代表人類的長鏈
And we carried them around everywhere
我們帶著他們四處去
This long line of people
這人類的長鏈
That goes back to the beginning of time
可溯回時間的源頭
And when we meet, they meet, other lines of people
當我們與其他長鏈上的人們相遇
And we say bring together the lines of me.
我們把長鏈連到了一起
[Maxi Jazz:] When I look back over the years
當我回顧過往
at the things that brought tears to my eyes
令人傷心的往事
papa said we have to be wise to live long lives
爸爸說,我們必須夠有智慧以保平安
now I recognise what my father said before he dies
現在我了解爸爸生前所說
vocalise things I've left unsaid
那些我沒說出的沉默事物
left my spirit unfed for too long
長久以來讓我內心空乏
I'm coming home to my family
我要回到自己的家
Where I can be strong
在那裏我可以茁壯
Be who I planned to be
成為我想成為的人
Within me, my ancestry
我的血脈
Givin' me continuity
賜我以延續
This is what my Daddy told me
這是我爸告訴我的
I wished he would hold me
我希望他擁著我
A little more, than he did
比他過去擁著我的時候多一些
But he taught me, my culture
但他告訴我,我的文化
And how to live positive
以及如何活得正向
I never wanna shame
我從來不想
The blood in my veins and bring pain
讓我的血脈蒙羞
to my sweet grandfathers face, 為我親愛的祖父帶來痛苦
in his resting place
在他的安息之地
I make haste to learn and not waste
我趕緊學習
everything my forefathers earned in tears
不浪費任何祖先為了我的文化
for my culture
以血淚換取的一切
[Robbie Williams:] Fall back again 再次墜落
Crawl from the warm water
從溫暖的水域爬起
[Maxi Jazz: ] for my culture
為了我的文化
[Robbie:] water to air 從水中爬起
you're on your feet again 你再次站起來
your feet again. 再次站起來
Hello Dad, remember me? 哈囉,老爸,還記得我嗎?
I'm the man you thought I'd never be. 我是那個你從未認為我會成為的人
I'm the boy who you reduced to tears 我是那個讓你傷心落淚的男孩
Dad I'd been lonely for 27 years 老爸,我已經寂寞了27年
Yeah, that's right my name's Rob 是的,我的名字是Rob
I'm the one who landed the pop stars job 我是那個流行歌星的職業著陸的人
I'm the one who you told look don't touch 我是那個你叮嚀著只能看不能摸的人
and the kid who wouldn't amount to much 是那個涉世不深的孩子
I believe in the senses out of sound 我相信聲音之外的感官
I have always been too loud 我向來都太吵了
won't you help me drown it out? 你不拉我一把嗎?
I'm what I feel 我就是我感受的
and what I'm feeling is surreal 我感受的一切都是超現實
I'm a massive spinnin' wheel s' always digging in my heels. 我是個巨大的輪子,在自己的腳跟上不斷旋轉
Now I got the faith 現在我有了信仰
Fall back again 再次墜落
Crawl from the warm water 從溫暖的水域爬起
water to air 從水中爬起
you're on your feet again 你再次站起來
your feet again. 再次站起來
[Robbie & Maxi:] This is what my Daddy told me 這是我老爸告訴我的
I wished he would hold me 我希望他擁著我
A little more than he did 比他所做的更多
But he taught me my culture 但他告訴我,我的文化
And how to live positive 以及如何活得正向
I never wanna shame 我從來不想
the blood in my veins and bring pain 讓我的血脈蒙羞
to my sweet grandfathers face 為我親愛的祖父帶來痛苦
in his resting place 在他的安息之地
I make haste to learn and not waste 我趕緊學習
everything my forefathers earned in tears
不浪費任何祖先為了我的文化以血淚換取的一切
[Maxi Jazz:] for my culture 為了我的文化