International mother language day- 談論世界母語日
1952 年那個年代的孟加拉是屬於巴基斯坦,在1952年2 月 21 日有當地學生發起遊行運動,爭取孟加拉語的語言權,結果遭到警察的無情射殺,國際社會便稱這些犧牲者為「人類有史以來第一次為語言犧牲的語文烈士」。1971 年,孟加拉脫離巴基斯坦獨立。 1999 年,聯合國教科文組織第 30 屆會議決定,將每年的 2 月 21 日定為「世界母語日International Mother Language Day」。 居住在台灣這塊土地的人民,已經有越來越多人不會說自己的母語,因為過去外來殖民統治下造成在地本土文化與語言的消失,我們將外來殖民者的語言視為母語,漸漸遺忘自己的母語。1988 年台灣民間發起「還我母語運動」。1990 年代開始,政府開始推廣弱勢語言,在學校教授傳承語(Heritage languages)。其實語言不只是溝通工具,也是自我認同、對於族群文化的紀載和歷史智慧結晶,我們所說的語言決定了我們是誰,以及該如何理解世界與世界相處。 世界母語日International Mother Language Day是2/21,那你知道台灣原住民族日是什麼時候嗎?是8月1日 以前在台灣這塊土地上的「原住民 indigenous peoples」並非稱呼為原住民,而是稱為「山胞」、「番」,這些充滿歧視和貶抑的詞,這些詞都是統治者自行決定的稱呼,原住民族人並沒有決定自我名稱的權利。 1984 年 12 月 29 日,一群原住民族人以「原住民族權利促進會」為名,希望藉著這個原住民自己決定的名稱,作為自我認同及擺脫汙名的起點。1987 年發布「台灣原住民族權利宣言」。1994年8月1日,經過國民大會修憲後再憲法增修條文終將「山胞」修正為「原住民」。 2005 年 6 月 15 日通過「紀念日及節日實施條例」草案,明定每年 8 月 1 日為「原住民族日」。 正名「原住民」這三個字,對於原住民族是有很重大的意義,這是原住民族自己決定的名稱,對於族群意識的建構與重建社會地位有很大的影響。「正名運動」除了追求「名稱」的自我決定權外,還有自治與土地等。只有原住民能決定自己是誰,尊重傳統文化,歸還原住民的土地