2021-03-22|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

Mamma Mia! 媽媽咪呀🤪 | 淺談義大利文 📋

    您是否也有興趣認識義大利語? 讓我們用音樂的美妙進入italiano的世界🌟
    在台灣學義大利文的期間,教材果然都有這一句義大利文的驚嘆詞 Mamma Mia ! 🤪
    它的用法和"OMG!" 或者中文的 "我的媽啊!" 差不多。
    由於發音跟意義都太過於大嬸,讓我一直不相信現今真的還有人在使用這句經典的~~媽媽咪呀!
    這句Mamma Mia大家應該第一次都是從瑞典天團ABBA的音樂或是Mamma Mia音樂劇聼來的~ Mamma mia, here I go agian 🎵🎵
    《Mamma mia, here I go again~》
    ABBA團員Björn Ulvaeus自己説了:
    “The saying‘mamma mia’is used very, very commonly in Swedish and is just as well known a phrase as it would be in English.”
    意思是説, "在瑞典‘mamma mia’這個詞很普遍使用,我想就如同在英語世界裏一樣廣爲人知...."
    是嗎?!我覺得英語世界都是只有去看音樂劇才會有人這樣跟著唱吧!
    或者要瞪著恨天高穿上喇叭褲才會講出這句mamma mia!🕺🕺
    後來到了義大利我發現.....
    街上大家都在用!!!
    不是只有大媽大嬸,連年輕人都在用……🤪🤪
    自己的狀況我相信大概需要在義大利待上著超過5年我才會去說這句話,因為實在太不自然了。
    而且我發現我的義籍老公費老爹從來不用 Mamma Mia! ~不管他要表達有多麼驚訝,或者有多少義大利人在身邊,他死都不說。
    後來他跟我說這句 Mamma Mia! 是很過時的說法......🤷‍♂️
    是嘛?? 我看明明就是他愛耍酷吧!!
    足球員被踢中都會哎一下~ mamma mia!! 來博取同情了~ 裝什麽酷呢?? ​
    媽呀!好痛.... 《Mamma mia! Che male.....》
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    移居米蘭的角落生物,呼吸著不拘泥于世俗的美感和不被道德感綁架的都市氣息。 走過異鄉的起起伏伏和相互依偎,於是瞭解了歌詞裏一句 Ti amo 背後的真實。
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言