2022-09-16|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

讀詩|是夜極寒

    <是夜極寒>陳顥仁
    —所有的焦慮、躁動、不安、憂鬱、倦怠,都與寒流攪和在一起,我幾乎聽得出自己運轉不良的喀喀聲響。
    我幾乎要從喀喀聲響中聽出你來。
    是夜極寒,火爐帶青
    我再也沒有剩下的肋骨可以取暖 
    是夜極寒,
    而黑風疾疾走過 
    我的睫毛都是凍壞的松針。
    -------------------------------
    那一夜,不只對前夫特別寒冷,對我也是。
    而寒流也持續了很久 
    持續了整個夏日,依舊無法消退 
    好多事情依然無法上軌道 
    自己仍舊發著運轉不良的喀喀聲響 
    若能隨時隨地聽見心臟跳動的聲音
    我想,應該是非常寂寞的聲響 
    雖然我總告訴著自己
    要往前看
    但每當回到家,看著空無一人的房間時
    我又頓時迷失了自己
    不曉得自己該往何去 
    原本以為會紮根一輩子的地方
    就這樣被我親手拔除 
    而我在拔除後卻又不曉得該帶著這個半腐爛的根 
    往何處去。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    文學·日記·詩·生活·英語·教育·心理·自我探索
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言