更新於 2023/02/24閱讀時間約 4 分鐘

日月神示-日月卷-第四十帖翻譯(end)

    第40帖
    ここに伊邪那美の命 語らひつらく、吾(あ)れ汝(みまし)とつくれる国、末だつくり終えねど、時まちてつくるえに、よいよ待ちてよと宣り給ひき。 於此,難與伊邪那美暢談,我與你製造的國度,現在還沒做完,明明只要有時間就能做完的,等我吧,如此說了。
    ここに伊邪那岐命、汝つくらはねば吾とつくらめ、と宣り給ひて、帰らむと申しき。 於此,伊邪那岐,你不跟我做(國度)的話我就不回去,如此宣言。
    ここに伊邪那美命、是聞き給ひて、 於此,伊邪那美聽了之後。
    御頭に大雷、オオイカヅチ 頭化為大雷。
    胸に火雷、ホノイカツチ、 胸部化為火雷。
    御腹には黒雷、クロイカヅチ、 腹部化為黑雷。
    かくれに折雷、サクイカツチ、 看不到的地方化為折雷。
    左の御手に若雷、ワカイカヅチ、 左手化為若雷。
    右の御手に土雷、ツチイカヅチ、 右手化為土雷。
    左の御足に鳴雷、ナルイカヅチ。 左腳化為鳴雷。
    右の御足に伏雷、フシイカヅチ、なり給ひき。 右腳化為伏雷。
    伊邪那岐の命、是見(こみ)、畏みてとく帰り給へば、 伊邪那岐看了之後,心生畏懼就回去了。
    妹伊邪那美命は、黄泉醜女(よもつしこめ)を追はしめき。 妹妹伊邪那美使黄泉醜女追他。
    ここに伊邪那岐命 黒髪かつら取り、また湯津々間櫛引きかきて、投げうて給ひき。 伊邪那岐拿起黑色的髮髻,又把上漆的梳子丟棄了。
    伊邪那美命 、この八種(やくさ)の雷神に黄泉軍(よもついくさ)副(そ)へて追ひ給ひき。 伊邪那美,使這八種的雷神,伴隨黃泉軍追擊。
    ここに伊邪那岐命 十挙剣(とづかのつるぎ)抜きて後手に振きつつ去り、三度 黄泉比良坂(よもつひらさか)の坂本に到り給ひき。 於此,伊邪那岐拔出十挙剣,被動地揮舞劍,然後就走去,抵達了第三次黄泉比良坂的板本。(就是彼岸跟此岸的分界)
    坂本なる桃の実一二三取りて待ち受け給ひしかば、ことごとに逃げ給ひき。 作為板本的陶子果實,採了1、2、3顆,只要等待,就能夠逃走了。
    ここに伊邪那岐命 桃の実に宣り給はく、汝(みまし)吾助けし如、あらゆる青人草の苦瀬(うきせ)になやむことあらば、助けてよと宣り給ひて、また葦原の中津国にあらゆる、うつしき青人草の苦瀬に落ちて苦しまん時に助けてよとのり給ひて、おほかむつみの命、オオカムツミノ命と名付け給ひき。 於此,伊邪那岐,對桃子的果實說,就如你救助我,只要你煩惱蒼生的苦痛,並宣示幫助。 又或者是,在葦原中津国生活的蒼生(現世),他們墮落之時,給予幫助,如果能做到,就賜予其大國主、小國主之名。
    ここに伊邪那美命 息吹き給ひて千引岩(ちびきいわ)を黄泉比良坂に引き塞(そ)へて、その石なかにして合ひ向ひ立たして つつしみ申し給ひつらく、うつくしき吾が那勢命(なせのみこと)、時廻り来る時あれば、この千引の磐戸、共にあけなんと宣り給へり、ここに伊邪那岐命しかよけむと宣り給ひき。 於此,伊邪那美吹息,以一千人都拉不動的岩石,塞住黄泉比良坂,很難深刻描述,美麗的我的那勢神(有點oh my romeo的感覺),只要時間輪轉,將會一起打開這個巨石(開岩戶),於此,伊邪那岐說: 太好啦。
    ここに妹(いも)伊邪那美の命、汝(みまし)の国の人草、日にちひと死(まけ)と申し給ひき。 於此,妹妹伊邪那美,我將奪走你的國家的人民,每天都會死千人。
    伊邪那岐命 宣り給はく、吾は一日(ひとひ)に千五百(ちいほ)生まなむと申し給ひき。 伊邪那岐說,我一天生千五百人。
    この巻二つ合して日月の巻とせよ。 把這兩卷合起來,稱作日月卷吧。
    附記: 最近在研究股票,有鎖定一支個股,不過買一張太貴,還是買零股比較划算。另外,學測成績今天出來,考了個不上不下的成績,姑且都有頂標,申請頂大也沒問題,只是,填不到我最想要的科系,真的很尷尬。
    這幾篇都是古事記,翻起來很吃力,全部都是古文,不像真正的日月神示。 用日本他們漢字轉譯版翻譯的話,好像比起全漢字還痛苦,有些部分用中文邏輯就可以看懂,可是轉譯版因果關係就比較複雜。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.