中華人民共和國與美利堅合眾國聯合聲明第六點
【Comment】
美方:只提「三公報」,卻期待both sides「政治對話」。有意思喔,看看英文,both sides到底是美中,還是兩岸?
The United States supports the peaceful development of relations across the Taiwan Strait and looks forward to efforts by both sides to increase dialogues and interactions in economic, political, and other fields, and to develop more positive and stable cross-Strait relations.
台灣方面到底該焦慮,還是怎樣呢?我好像又見到〈上海公報〉與〈建交公報〉的影子。
US-China Joint Statement the sixth point
6. Both sides underscored the importance of the Taiwan issue in U.S. - China relations.
The Chinese side emphasized that the Taiwan issue concerns China’s sovereignty and territorial integrity, and expressed the hope that the U.S. side will honor its relevant commitments and appreciate and support the Chinese side’s position on this issue.
The U.S. side stated that the United States follows its one China policy and abides by the principles of the three U.S.-China Joint Communiqués.
The United States applauded the Economic Cooperation Framework Agreement between the two sides of the Taiwan Strait and welcomed the new lines of communications developing between them.
The United States supports the peaceful development of relations across the Taiwan Strait and looks forward to efforts by both sides to increase dialogues and interactions in economic, political, and other fields, and to develop more positive and stable cross-Strait relations.
http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2011/01/19/us-china-joint-statement
〈中華人民共和國與美利堅合眾國聯合聲明〉 第六點
6. 雙方強調臺灣問題在中美關係中的重要性。
中方強調,臺灣問題涉及中國主權和領土完整,希望美方信守有關承諾,理解並支持中方在此問題上的立場。
美方表示奉行【其】一個中國政策,遵守中美三個聯合公報的原則。
美方讚揚臺灣海峽兩岸《經濟合作框架協議》,歡迎兩岸間新的溝通管道。
美方支持兩岸關係和平發展,期待兩岸加強經濟、政治及其他領域的對話與互動,建立更加積極穩定的關係。
http://www.mfa.gov.cn/chn/gxh/tyb/zyxw/t788163.htm
蘋論:危險的歐胡祕密外交