2010-01-04|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

PLA救援:做賊,喊捉賊?

    Comment

    奇怪?當時不是國安會拒絕「國際」援助,只希望「解放軍」登台?還有婉拒國際救援的公文為證。

    馬,是要中國來救。現在怎改口供?變成因為法律規定「國際」以致「影響中國救災」?當時法律也沒變!

    MYJ is saving the mentsu after crossing the red line in Morakot? Or he means to play the game again and again? It is nothing to do with statehood. It is about defence.

     

    災防法修法 國際改境外 綠斥矮化國格 自由(2010.01.04

    〔記 者施曉光/台北報導〕立法院內政委員會上週初審通過行政院版本為主的「災害防救法部分條文修正草案」,主要內容在解決八八水災凸顯的國內救災體系問題,但其中為迎合中國夾帶修法,將現行文字「『國際』救災支援之配合」,修正為「境外」兩字,被質疑自降國格。綠營提出批判,準備在二讀時翻案。

    傳國際兩字 讓中國無法來台

    綠營質疑,災防法第二十三條規定各級政府應依權責整備「『國際』救災支援之配合」,其中「國際」被馬政府視為「國與國」關係,以致影響中國救災支援無法進入台灣。

    日前國安會秘書長蘇起參加外交部記者會時曾透露,國安會管的事情比過去多,讓他傷透腦筋,其中一件事就是八八水災期間中國直升機是否來台援助的問題。因此災防法要將「國際」修改為「境外」,引人高度政治聯想。

    內政部政次簡太郎在審查會上表示,採國際用語,「跨國就是外國」,因為台灣與中國的關係,是根據兩岸條例規範。簡也強調,「境外」的用詞比較寬鬆,畢竟救災不分國度,修法後任何救災支援都比較能夠進來台灣。

    官員稱境外 方便任何救災隊

    至於「國際」二字是否就是「八八水災」中國救災隊沒來台灣的原因?簡太郎答稱,「不知道」。

    初審時民進黨立委邱議瑩、翁金珠等人曾質疑「國際」改為「境外」的合理性,消防署官員也一度退讓,同意不做修正。但內政部官員與國民黨立委吳育昇等人「咬耳朵」後,最終還是通過修正。

    綠提出批判 準備二讀時翻案

    立委翁金珠痛批,這是貶低國格的作法,質疑修法應是來自高層要求。台灣與其他國家,應該以「國際關係」互動,馬政府就是想閃避、自我矮化,讓中國可以進來, 就算不修這個文字,中國救災隊一樣也可以進來,但馬政府的心態就是這樣莫名其妙,「沒有人要求改,自己就先改,矮化台灣國格,假惺惺」。

    http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jan/4/today-fo2.htm

     

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.