2019-05-01|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

我要點播一首「直到世界的盡頭」,來告別青春和壯年的平成時代。

    日本換新元號「令和」了。

    確實,有元號、或是年號可以換,

    真的很有時代變遷的感覺。

     

    該怎麼說呢

    小時候讀文學史,課本說,

    朝代的變遷不一定相應於文學發展的變遷;

    我記得好像某年的研究所考試就考了這個,

    「請舉出3個例子說明」。

    簡直是送分題的感覺。

     

    不,這不是重點。

    重點是,

    對我來說,

    「平成」卻是正好相應於我從高一直到此刻的時期,

    16歲到46歲的30年間,

    也就是人生中央的這一段。

    高中、大學、碩士班、博士班、世新教書、當兵、

    再到現在的學校,

    一切全部都發生在這段歲月裡。

    在此之前,

    大概是美好、快樂、不需要懂太多的童年;

    在此之後,雖然還不知道,

    但也許是一成一變、日復一日,

    已經不能怎麼樣了,只能等待,

    直到死去的晚年吧。

     

    這樣說來,「平成」這段時間,

    不正好就是我人生最核心的一段嗎

    雖然回想起來,就像我一直說的,

    也是日復一日,虛度光陰,沒做出什麼大事就是了。

     

    於是,從「平成」變成「令和」,

    突然就有一種告別青春和壯年、進入老年了,

    的實感。

    是這種感覺

     

    「再見了!人生!再見!

     

    ××××××

     

    插播,關於「令和」這個元號。

     

    日本是新皇即位年中就改元,

    和中國隔年改元不一樣。

    但我不知道依據何在。

     

    Google「令和」,

    發現當初備選的還有「英弘」、「久化」、「廣至」、

    「萬和」及「萬保」。

    這樣看來,

    「令和」真的比較好,其他的選項都太平庸了。

    是說,

    如果當初選擇「廣至」就好笑了,

    一定會被當成小新的爸爸臭腳的「廣志」而笑翻。

     

    據說西方國家一開始把「令和」理解為「命令和諧」,

    想必是丟google翻譯跑出來的吧。

    對我們這行的人來說,

    當然一看到「令」想到的就是美好之意,

    就像看到「教學知能研習」,

    就會把「知能」自動讀成「智能」一樣。

    不過世間的人當然不是這樣看的。

     

    ××××××

     

    平成,

    他的前段是泡沫時代,

    我常都貼wink的歌,也貼過登美丘高校的舞。

     

    至於他的後段,

    在我的印象中,該說是不幸嗎

    怎麼想到的只有乃木坂46…

     

    但是中段,是在流行什麼呢

    怎麼沒什麼印象了呢

     

    ××××××

     

    於是我來點播一首平成初期的歌,「直到世界的盡頭」好了。

    大家都知道,這是「灌籃高手」的片尾曲。

     

    「為什麼,

    唯有無法回去的時光,

    卻是如此閃閃發光

     

    已經疲倦的心也再次破碎。

     

    虛幻不實的思緒,在這個悲劇的夜晚。

     

    這也許,很適合當成回顧年輕歲月的歌吧

     

     

     

     

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.