拜登廣島G7記者會(有關中國部份) 白宮 20230521 / Taimocracy翻譯

更新於 發佈於 閱讀時間約 17 分鐘
拜登廣島G7記者會(有關中國部份) 白宮 20230521 / Taimocracy翻譯
NHK Masaru Q: Hi. Good evening, Mr. President. The Chinese military is more active at this time in the Taiwan Strait, with expectations this might increase leading up to Taiwan’s presidential election next January. Despite — despite some, you know, diplomatic communication recently between the U.S. and China, the military hotline is not working. NHK的Masaru問:你好。晚安,總統先生。中國軍方此時在台灣海峽更加活躍,預計明年 1 月台灣總統大選前這種情況可能會增加。儘管——儘管你知道,最近美中之間進行了一些外交交流,但軍事熱線無法正常工作。
Under this circumstance, how will you manage the diplomatic, you know, relationship with China? And how will you strengthen the U.S. alliance with Japan and ROKin order to counter China? Thank you. 在這種情況下,您將如何處理與中國的外交關係?你將如何加強美國與日本和韓國的聯盟以對抗中國?謝謝。
THE PRESIDENT: Well, number one, you’re right — we should have an open hotline. At the Bali conference, that’s what President Xi and I agreed we were going to do and meet on. And then this silly balloon that was carrying two freight cars’ worth of spying equipment was flying over the United States, and it got shot down, and everything changed in terms of talking to one another. I think you’re going to see that begin to thaw very shortly. 總統:嗯,第一,沒錯——我們應該開通熱線。在巴厘島會議上,習主席和我同意我們將要做的事情和會面的內容。然後這個載著相當於兩輛貨車的間諜設備的愚蠢的氣球在美國上空飛行,它被擊落了,就相互交談而言,一切都變了。我想你很快就會看到它開始解凍。
But in the meantime, what’s happened is: I think it’s fair to say, for those of you who have dealt with — dealt with the Japanese government and reported from here for a long time, the situation in terms of our relations with Japan have never, ever, ever in American history been stronger. Never. Never. 但與此同時,發生的事情是:我認為可以公平地說,對於那些長期與日本政府打交道並從這裡進行報導的人來說,我們與日本關係的情況從未如此,在美國歷史上,從未如此強大。不會就是不會。
And we started this relationship when I came to see — some of you were with me on my first trip here — when I came to see President K- — President [Prime Minister] Kishida’s predecessor and made the case that what was happening in Europe was the sma- — the world is getting smaller. 當我去拜訪岸田總理的前任時,我們開始了這種關係——你們中的一些人和我一起第一次來這裡,並確認歐洲正在發生的事情會影響這裡——世界正在變得更緊密。
What’s happening in Europe and the invasion of Ukraine is it affects everyone, including people here in the Pacific basin. And so we’ve ended up where you have Japan stepping up in a way that’s of real consequence, in terms of your defense budget, number one, and a beginning of a rapprochement with South Korea. 歐洲正在發生的事情和對烏克蘭的入侵影響到每個人,包括太平洋盆地的人們。因此,我們最終讓日本以一種具有真正影響的方式加強,就你的國防預算而言,第一,以及與韓國和解的開始
I’ve spoken at length with President Loon [Yoon] of South Korea. He came to Washington of late. He’s agreed — we’re all of the same agreement that, in fact, we are not going to — we’re maintaining — we all agree we’re going to maintain the One China policy, which says — everybody kind of forgets — I mean, you all know it, but the public kind of forgets that it says that neither country, Japan — I mean, China or Taiwan — neither er- — territory can independently declare what they’re going to do. Period. There has to be a mutually agreed to outcome. 總統詳細談過了韓國尹總統。他最近才來華盛頓。他同意——我們都同意,事實上,我們不會——我們正在維持——我們都同意我們將維持一個中國的政策,它說——每個人都忘記了——我意思是,你們都知道,但公眾有點忘記它說的是,任一國家,日本——我的意思是中國或台灣——這兩個——呃——領土都不能獨立宣布他們將要做什麼。就這樣。必須有一個共同同意的結果
And so we’re — we’re sticking by that. We’re not going to tell China what they can do. We ma- — we made it clear that we don’t expect — we don’t expect Taiwan to independently declare independence either. 所以我們 - 我們堅持這一點。我們不會告訴中國他們能做什麼。我們可以——我們明確表示我們不期望——我們也不期望台灣獨立宣布獨立
But in the meantime, we’re going to continue to put Taiwan in a position that they can defend themselves. And there is clear understanding among most of our allies that, in fact, if China were to act unilaterally, there would be a response. There would be a response. 但與此同時,我們將繼續讓台灣處於可以自衛的位置。我們的大多數盟友都清楚地認識到,事實上,如果中國單方面採取行動,就會有回應。會有回應。
But I — so I don’t think there’s anything inevitable about the notion that there’s going to be this conflict between the United States and the West and/or Japan and Korea and the Quad. 但是我——所以我認為美國和西方之間和/或日本和韓國以及四國聯盟之間會發生衝突的想法並不是不可避免的。
And if you take a look at what’s happened, we are more secure, with all the talk about China’s building its military — it is building its military, and that’s why I’ve made it clear that I am not going to prepare — I’m not prepared to trade certain items with China. 如果你看看發生了什麼,我們會更加安全,所有關於中國正在建設軍隊的討論——它正在建軍,這就是為什麼我明確表示我將不會準備——我不會與中國交易某些項目。
And when I was asked by President Xi why, I said, “Because you’re using them to build nuclear weapons and other weapons of mass destruction, and I’m not going to do it.” And we’ve now got commitment from all of our allies they’re not going to either provide that kind of material that allows them to do that. 當習主席問我為什麼時,我說,「因為你要用它們來製造核武器和其他大規模殺傷性武器,而我不會這樣做。」我們現在已經得到我們所有盟友的承諾,他們不會提供允許他們這樣做的那種材料。
But that’s not a hostile act. That’s an act that says we’re going to make sure that we do everything we can to maintain the status quo ante. 但這不是敵對行為。這是一種表示我們將確保盡一切努力維持先前原狀
And what’s going on now is the — look at the meeting we had here today — today and yesterday of the Quad. 現在正在發生的事情是——看看我們今天在這裡舉行的會議——今天和昨天的四方會議
I bet you — I would — maybe some of you thought it, but I doubt many people in this audience or any other audience would have said that two years after being elected, I’d be able to convince India, Australia, Japan, and the United States to form an organization called the Quad to maintain stability in the Indian Ocean and the South China Sea. 我打賭你——我會——也許你們中的一些人會這麼想,但我懷疑在座的很多人或任何其他聽眾會說,在當選兩年後,我能夠說服印度、澳大利亞、日本和美國成立一個名為Quad的組織,以維護印度洋和南海的穩定。
Well, when asked by the Prime Minister — by President Xi why we’re doing that, I said, “Simple: We have — international organizations have agreed upon what constitutes open airspace and sea space. And we’re not going to allow that to be unilaterally altered. Period.” We’re not changing any rules, we’re just making sure that we unite democracies in the conviction that the Pacific basin remains what it was before: open and clear. 好吧,當總理——習主席問我們為什麼要這樣做時,我說,「很簡單:我們有——國際組織已經同意開放領空和海洋空間。我們不會允許它被單方面改變。就這樣。」我們沒有改變任何規則,我們只是確保我們團結民主國家,堅信太平洋盆地仍然像以前一樣:開放和清晰。
So I guess what I’m saying is — I don’t “guess” what I’m saying — what I’m trying to say is I think we’re more united than we’ve ever been — ever been in the Pacific, in terms of maintaining stability and — and maintaining a sense of security. 所以我想我想說的是——我不「猜測」我在說什麼——我想說的是我認為我們比以往任何時候都更加團結——在太平洋地區,就維持穩定和——以及維持安全感而言。
So I’m not sure that answers your question, but I hope it does. If it doesn’t, you want to follow up with any portion of that question? 所以我不確定這是否能回答您的問題,但我希望它能回答。如果沒有,您想跟進該問題的任何部分嗎?
Q And on China, you will not lift sanctions on China’s defense minister? Because Lloyd Austin was trying to meet with him, but he’s currently sanctioned by the U.S. government. 問中國議題,你不會解除對中國國防部長的制裁嗎? 因為勞埃德·奧斯汀試圖與他會面,但他目前受到美國政府的制裁。
THE PRESIDENT: No, I know that. That’s under negotiation right now.
I thought you said would I lift sanctions on material I was going to send — sell their defense department, meaning would I sell some — the answer to that is under discussion. 不,我知道。目前正在談判中。我以為你說我取消了對我打算發送的物資的制裁 — 出售給他們的國防部,這意味著我會出售一些 — 答案是:正在討論中。
為什麼會看到廣告
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Taiwan, known as Chinese Taipei and not considered a sovereign state, became a full member of APEC three decades ago. However, even after 30 years, Ta
In the United States, there is the Foreign Agents Registration Act (FARA), while Australia has the Foreign Influence Transparency Scheme Act (FITSA).
The key point is that the "initiative" is not a bilateral agreement, so it is neither a regulation nor a law in Taiwan. It allows for discussion and c
In times of emergency, the command authority of the Japan Coast Guard (JCG) will be transferred to the Minister of Defense. However, the Minister cann
UK Foreign Secretary James Cleverly says, "Ukraine does have the legitimate right to defend itself. It has the legitimate right to do so within its ow
The unsettlement of the status of Taiwan invites China to invade. China forges the issue through the theory of historical sovereignty to legitimize it
Taiwan, known as Chinese Taipei and not considered a sovereign state, became a full member of APEC three decades ago. However, even after 30 years, Ta
In the United States, there is the Foreign Agents Registration Act (FARA), while Australia has the Foreign Influence Transparency Scheme Act (FITSA).
The key point is that the "initiative" is not a bilateral agreement, so it is neither a regulation nor a law in Taiwan. It allows for discussion and c
In times of emergency, the command authority of the Japan Coast Guard (JCG) will be transferred to the Minister of Defense. However, the Minister cann
UK Foreign Secretary James Cleverly says, "Ukraine does have the legitimate right to defend itself. It has the legitimate right to do so within its ow
The unsettlement of the status of Taiwan invites China to invade. China forges the issue through the theory of historical sovereignty to legitimize it
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
「台灣要付保護費」之前提,必需先喚起「台灣人民自決意識」。台灣人民必需先主動的站起,使台灣先成為國家,國際各國才能伸出援手協助台灣。反之因為「台灣問題」涉及「一國(中國)內政不干涉原則」,包括美國都不可能主動的保護台灣,遑論保護費。
Thumbnail
拜登將出兵保護台灣?這是今天三大報頭條。 南北戰爭前夕,泰國國王真的寫信給布坎南總統,願意送大象去美國幫忙打仗...
Thumbnail
中國不需要入侵來實現台灣的統一 這也可能是美國害怕的-時間緊迫-最好在兩岸沒有統一之前迫使中國攻擊台灣,戰爭才能拖住或延遲中國的發展。 這是美國面臨二戰結束以來最具挑戰性的國際安全環境。 儘管中東戰爭仍在持續並有擴大的危險,烏克蘭戰爭卻仍在激烈進行中。同時,中華人民共和國持續騷擾和恐嚇鄰國...
Thumbnail
2020/9/25 美國帶頭創設但不受自己創制拘束的情況很多,台海中線亦然。1970年代中期前,空軍執行美軍任務不僅穿過「中線」,還深入中共內陸偵察核武試驗。華府聯中制蘇以迄90年代,台美雖不再侵擾大陸領空,但閩浙沿海十數浬之外,仍是國軍佔據優勢。此後中共崛起,美國敦促,兩軍始尊重中線。  
Thumbnail
3月20日在美國眾議院有一場重要的聽證會:眾院軍事委員會邀請印太司令部
Thumbnail
2020/11/6 舊的紅線是單一指標:臺灣法理地位改變,這雙方都容易把握與規避。新的「紅線區間」定義權恐將在對岸:從台美關係升級、攻擊性軍售、駐軍建制化到社會脫鉤措施等等,都可能是指標。兩岸若在區間中繼續累積誤解,也將更硬化北京拉掉三角、單邊解決的決心。
Thumbnail
2024年是全世界大選年,大約有七十多國會有大選,包括台,美,印度,印尼,墨西哥,俄,烏,英和歐盟這幾個關鍵選舉。選舉結果攸關世界陣營的走向: 往左或往右? 首場由台灣總統大選拉開序幕。台灣再度站上國際政治舞台的焦點C位。 近年來選舉的主軸政見都離不了「定義與中國大陸的關係」,
Thumbnail
2023年1月13日我國完成中華民國第十六任總統副總統選舉,兩天後 (15日)諾魯共和國與中華民國斷交,改與中華人民共和國重新建立外交關係,很明顯是中共在台灣大選後的政治施壓。2016年至今,已有10個國家與我國斷交,有一個疑問,若有一天台灣邦交國歸零會有什麼影響?
Thumbnail
我節錄一下 BBC 的文章 中國指責美國在周六選舉結果後對台灣獨立推動者發送了「極為錯誤的信號」。 美國國務卿安東尼·布林肯在選舉結果後向台灣當選總統賴清德發去賀電。 北京指責這一賀電違反了華盛頓只與台灣保持非正式聯繫的承諾。 https://www.bbc.com/news/world-a
Thumbnail
當前「美日」、「美韓」、「美菲」都是軍事同盟國家,除分別簽署有「共同防禦條約」外,日本、南韓、菲律賓等國家,也皆有美國的軍事基地存在。台灣與美國雖無軍事同盟,但在近年來台美軍事合作的密集互動下,其實已發展出「準軍事同盟」的深層關係。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
「台灣要付保護費」之前提,必需先喚起「台灣人民自決意識」。台灣人民必需先主動的站起,使台灣先成為國家,國際各國才能伸出援手協助台灣。反之因為「台灣問題」涉及「一國(中國)內政不干涉原則」,包括美國都不可能主動的保護台灣,遑論保護費。
Thumbnail
拜登將出兵保護台灣?這是今天三大報頭條。 南北戰爭前夕,泰國國王真的寫信給布坎南總統,願意送大象去美國幫忙打仗...
Thumbnail
中國不需要入侵來實現台灣的統一 這也可能是美國害怕的-時間緊迫-最好在兩岸沒有統一之前迫使中國攻擊台灣,戰爭才能拖住或延遲中國的發展。 這是美國面臨二戰結束以來最具挑戰性的國際安全環境。 儘管中東戰爭仍在持續並有擴大的危險,烏克蘭戰爭卻仍在激烈進行中。同時,中華人民共和國持續騷擾和恐嚇鄰國...
Thumbnail
2020/9/25 美國帶頭創設但不受自己創制拘束的情況很多,台海中線亦然。1970年代中期前,空軍執行美軍任務不僅穿過「中線」,還深入中共內陸偵察核武試驗。華府聯中制蘇以迄90年代,台美雖不再侵擾大陸領空,但閩浙沿海十數浬之外,仍是國軍佔據優勢。此後中共崛起,美國敦促,兩軍始尊重中線。  
Thumbnail
3月20日在美國眾議院有一場重要的聽證會:眾院軍事委員會邀請印太司令部
Thumbnail
2020/11/6 舊的紅線是單一指標:臺灣法理地位改變,這雙方都容易把握與規避。新的「紅線區間」定義權恐將在對岸:從台美關係升級、攻擊性軍售、駐軍建制化到社會脫鉤措施等等,都可能是指標。兩岸若在區間中繼續累積誤解,也將更硬化北京拉掉三角、單邊解決的決心。
Thumbnail
2024年是全世界大選年,大約有七十多國會有大選,包括台,美,印度,印尼,墨西哥,俄,烏,英和歐盟這幾個關鍵選舉。選舉結果攸關世界陣營的走向: 往左或往右? 首場由台灣總統大選拉開序幕。台灣再度站上國際政治舞台的焦點C位。 近年來選舉的主軸政見都離不了「定義與中國大陸的關係」,
Thumbnail
2023年1月13日我國完成中華民國第十六任總統副總統選舉,兩天後 (15日)諾魯共和國與中華民國斷交,改與中華人民共和國重新建立外交關係,很明顯是中共在台灣大選後的政治施壓。2016年至今,已有10個國家與我國斷交,有一個疑問,若有一天台灣邦交國歸零會有什麼影響?
Thumbnail
我節錄一下 BBC 的文章 中國指責美國在周六選舉結果後對台灣獨立推動者發送了「極為錯誤的信號」。 美國國務卿安東尼·布林肯在選舉結果後向台灣當選總統賴清德發去賀電。 北京指責這一賀電違反了華盛頓只與台灣保持非正式聯繫的承諾。 https://www.bbc.com/news/world-a
Thumbnail
當前「美日」、「美韓」、「美菲」都是軍事同盟國家,除分別簽署有「共同防禦條約」外,日本、南韓、菲律賓等國家,也皆有美國的軍事基地存在。台灣與美國雖無軍事同盟,但在近年來台美軍事合作的密集互動下,其實已發展出「準軍事同盟」的深層關係。