更新於 2023/06/13閱讀時間約 2 分鐘

為你讀一首詩一個人 02聶魯達

聶魯達(Pablo Neruda,1904-1973,智利詩人)
〈你沉默時讓我喜歡〉
你沉默時讓我喜歡,因為我身旁似乎沒有你這個人,
你從遠方聽我說話,卻又接觸不到我的聲音。
你的眼睛好像已經飛去
又好像一個親吻合上了你的雙唇。
由於萬物充滿我的靈魂
你浮在萬物之上,同樣充滿我的靈魂。
夢之蝶啊,你就像我的靈魂
就像與"憂傷"同義諧音。
你沉默時讓我喜歡,好像是在遙遠的地方。
喁喁私語的蝴蝶啊,你好像在將我埋怨。
從遠方聽我講話,可我的聲音卻到不了你的身旁:
請用你的沉默叫我也不聲不響。
讓我同樣用你的沉默跟你交談
它就像戒指一樣純樸,像燈盞一樣明亮。
你就像沉默不語、繁星滿天的夜色。
你的沉默就是星星的沉默,遙遠而又平常。
你沉默時讓我喜歡,因為你似乎不在我身邊。
多麼痛苦,多麼遙遠,好像已離開人間。
這時一個單詞、一個微笑足矣,
我會心花怒放,因為你在我面前。
※※※
〈你沉默時讓我喜歡〉收錄於智利詩人聶魯達(Pablo Neruda,1904-1973)的詩集《愛情真短遺忘太長》第15首,是他寫給在聖地牙哥一起念書的女孩阿爾貝蒂娜的其中一首情詩。整首詩滿溢著聶魯達對情人阿爾貝蒂娜可望而不可即的愛情失重,以一種絢爛多彩的文字語言,化做想像的翅膀,展現他對愛情的想望。
當時聶魯達和阿爾貝蒂娜兩人一見鍾情,在聖地牙哥度過歡樂的時光,但是阿爾貝蒂娜的變化莫測讓聶魯達捉摸不定,在阿爾貝蒂娜後來搬回故鄉後,聶魯達不斷寫信給她,信裡向她表達愛意,也向她求過婚,但是阿爾貝蒂娜始終沒有答應嫁給這位年輕詩人。
〈你沉默時讓我喜歡〉這首詩裡,聶魯達以「你沉默時讓我喜歡」開頭,反複詠唱,表現出阿爾貝蒂娜對他的若即若離,聶魯達感覺彷彿阿爾貝蒂娜就在自己身旁,能感受到來自她的愛,可一覺察,兩人卻是天各一方。詩人在一個人的獨處裡,自在悠游於他跟阿爾貝蒂娜之間的愛情,對比世間情侶無不渴望如膠似漆難捨難分的甜蜜和纏綿,詩人尋求保有一個人的寧靜孤獨,反而映照出迵然不同的感情風景,透露出即使是熱戀中的人有時也想要「獨自靜一下」的難以啟齒的心願。
聶魯達在開頭沉默一語後,分別寫下「我身旁似乎沒有你這個人」、「好像是在遙遠的地方」和「你似乎不在我身邊」,將伊人不在自己身邊的缺憾之情,昇華成想念的憑依,不掉入傳統深閨怨婦的悵然。詩人將這種原本可能困在愛情裡求而不得的心情,以思念搭起通往情人的鵲橋,此後若有似無的戀愛有了繼續思慕的理由。
然而,當想念是一種可望而不可即的距離,那同時意味著分離。人間不單單只有愛情,也存在對親情、友情或對事物的戀戀不忘,想念若有盡時,在遺忘以前,我們需要練習長久的分手告別。
※圖片來源 // 聯合國教科文組織FB粉專
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.