更新於 2024/04/03閱讀時間約 6 分鐘

農村裡的女子 A rural woman- Jane

Jane's yellow dress was a silent witness to the unfolding chapters of her life, a dear friend that knew her heart without the need for words.

Jane's yellow dress was a silent witness to the unfolding chapters of her life, a dear friend that knew her heart without the need for words.

2024.04.03

在清晨的微光中,珍靜靜地站立,如同池塘平靜的水面,她的黃色連衣裙上飾有細緻的圖案,就像輕柔的石子拋入水面激起的漣漪。當一天中最初的光芒伸展在布料上時,陰影與陽光的微妙交織猶如跳躍的光舞,讓人聯想到父親田裡柔和的麥浪。

她沉浸在思緒中,回憶著祖母的話語,裙子能像日記頁一樣保留回憶。這件裙子,如同無數縫合的小三角形拼織而成的織錦,每一塊都承載著過往的記憶,它不僅僅是衣服;它是陽光下的每一天和星空下毯子的每一夜。

村裡的一位女裁縫匠以手藝熟練如同織巢的鳥兒為她的第十六個春天量身打造了它。這不只是一條裙子,而是成長的儀式,是她即將成為女人的低語。

今天,珍穿著這條裙子以實踐對祖母的承諾,去珍惜日常中的美好,尋找簡單中的喜悅。今天是平凡的一天,但又與眾不同,因為今天,她選擇以驚奇的眼光來看待它。

她將走進田野,裙布在陽光下捕捉光芒,金色的畫布在翠綠的草海中對比。每邁出一步,裙子都會收集新的故事——微風的撫摸,與鄰居共享的笑聲,向未來許下的秘密願望隨蒲公英的飛揚而去。

珍的黃色裙子是她生命章節展開的無聲見證,一位瞭解她內心的默默朋友,無需言語。當夕陽將天空繪成火與寧靜的色彩時,她將又一天編織進她故事的編章,她生命裙子的又一片。

In the soft glow of the morning, Jane stood still as a pond's surface, her yellow dress adorned with delicate patterns like the ripples from a gentle stone's toss. As the day's first light stretched across the fabric, the subtle interplay of shadows and sun created a dance of light, reminiscent of the tender waves of wheat in her father's field.

She was lost in thought, remembering her grandmother's words that dresses hold memories, much like pages in a diary. The dress, a tapestry of countless stitched triangles, each a memento of moments past, was more than attire; it was a collection of days under the sun and nights under the blanket of stars.

A seamstress in the village had crafted it, hands as deft as a weaver bird, for her sixteenth spring. It was not just a dress but a rite of passage, a whisper of the woman she was to become.

Today, Jane wore the dress to honor a promise. A promise to her grandmother to cherish the beauty in the everyday, to find joy in simplicity. It was a day like any other, yet unlike any other because today, she chose to see it through the eyes of wonder.

She would venture into the fields, the fabric catching the sun, a golden canvas against the emerald seas of grass. With each step, the dress would collect new stories – the caress of a breeze, the laughter shared with a neighbor, the secret wishes cast into the future with the toss of a dandelion.

Jane's yellow dress was a silent witness to the unfolding chapters of her life, a dear friend that knew her heart without the need for words. And as the sunset would paint the sky in hues of fire and peace, she'd add another day to the weave of her story, another piece to the dress of her life.

My Name is Jane.

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

Jane書寫計畫 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.