更新於 2024/04/05閱讀時間約 6 分鐘

圖書館員 A librarian-Jane

Jane had her own story, one that remained unread, tucked away in the silent corners of her heart.

Jane had her own story, one that remained unread, tucked away in the silent corners of her heart.

2024.04.05

在一個熙熙攘攘的小鎮上,那裡的秋葉像火焰一樣在鵝卵石街道上起舞,住著一位名叫珍的圖書館員。她以溫柔的微笑和鼻梁上那副優雅的眼鏡聞名,珍是她社區的中堅力量,是故事和秘密的守護者。

在陳舊書本的香味和翻頁輕聲的低語中,珍的圖書館是一處避風港,是一個在圖像中出現的「廢物」一詞會被視為外來詞的地方。每一本書都受到珍愛,每個故事都是寶貴的。但珍自己的故事還未被閱讀,靜靜地藏在她心中沉默的角落裡。

她的日子在冒險和浪漫的故事中度過,但每當小鎮時鐘每晚敲響結束的鐘聲時,珍總會沿著相同的路回家,獨自一人。她的故事就像未切開的書頁,一段暫停的敘述,等待著有人發現潛在的好奇心去深入探索。

在一個霧蒙蒙的夜晚,當珍鎖上圖書館的大門時,她注意到有一個人物站在路燈下,一個眼神中帶著好奇光芒的男人。他自我介紹為伊森,一個收集故事的旅行者,而珍的世界因此改變。他們談論了傳奇和夢想,而珍也首次分享了自己生活的篇章。

日子一天天過去,伊森成為了圖書館的常客。鎮上的居民注意到了變化,珍笑聲中的溫暖,她談話中的火花。不久,「廢物」一詞被「奇蹟」取代,珍曾經孤獨的故事與伊森的編織在一起。

那年,隨著葉子的落下,珍心中的障礙也隨之倒下。她的故事找到了延續,其章節滿是在書架間分享的微笑和耳語。珍了解到,有些故事是在安靜中開始的,在圖書館的靜謐中,等待著對的人翻開下一頁。

In a small, bustling town where the autumn leaves danced like flames against the cobblestone streets, there lived a librarian named Jane. Known for her gentle smile and the elegant glasses perched on her nose, Jane was a pillar of her community, a keeper of stories and secrets.

Amidst the scent of old books and the quiet whispers of leafing pages, Jane’s library was a haven, a place where the word “waste” found in the image would be a foreign concept. Each book was cherished, every story, a treasure. But Jane had her own story, one that remained unread, tucked away in the silent corners of her heart.

She spent her days amidst tales of adventure and romance, but as the town clock chimed the closing hour each night, Jane would find herself walking the same path home, alone. Her story was like a book with uncut pages, a narrative paused, waiting for someone to find the curiosity to delve deeper.

One misty evening, as Jane locked the library doors, she noticed a figure standing by the streetlamp, a man with a curious glint in his eye. He introduced himself as Ethan, a traveler who collected stories, and Jane's world shifted. They spoke of legends and dreams, and for the first time, Jane shared the chapters of her own life.

Days turned to weeks, and Ethan became a regular at the library. The townspeople noticed a change, a warmth in Jane's laughter, a spark in her conversations. It wasn't long before the word “waste” was replaced by “wonder,” and Jane's once solitary story entwined with Ethan’s.

As the leaves fell that year, so did the barriers around Jane’s heart. Her narrative found its continuation, its chapters filled with shared smiles and whispers between the stacks. Jane learned that some stories begin quietly, in the stillness of a library, waiting for the right person to turn the page.

My Name is Jane.

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

Jane書寫計畫 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.