圖書館員 A librarian-Jane

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
Jane is a librarian whose love for books and profound ability to recommend the right story illuminates the lives of those seeking comfort and adventure.

Jane is a librarian whose love for books and profound ability to recommend the right story illuminates the lives of those seeking comfort and adventure.

2024.02.14

從前,在一個充滿活力的小鎮上,住著一位名叫珍的年輕女子。珍擁有一種能照亮整個房間的微笑,那是一種能夠吸引人們像飛蛾撲火一樣靠近她的歡樂爆發。她溫暖的棕色眼睛和一頭栗色的長髮,散發著一種不可忽視的善良氣息。

珍在當地的圖書館工作,這是一個她認為是故事和夢想的避風港的地方。她是故事的非官方守護者,無數角色在頁面上的低語的保管人。人們會從各地來到這裡,就是為了尋求她的推薦,因為她似乎總是知道哪一本書能與他們的靈魂對話。

有一天,當秋天的金色色調在小鎮上繪出火熱的色彩時,一位神秘的老人走進了圖書館。他的眼睛承載著多年的重量,他的存在像周圍的書籍一樣寂靜。他求一個能讓他再次感到年輕,一個包含冒險精神和未知驚奇的故事。

珍沉思片刻,才小心翼翼地取出一本舊皮革封面的書。她帶著溫柔的微笑將它遞給他,她的眼睛閃著不言而喻的理解光芒。老人的眼睛在觸摸到封面時閃閃發光,一波記憶顯然洗過他。

幾週過去了,老人帶著像珍寶一樣緊抱在胸前的書返回。他告訴珍,那個故事重新點燃了他內心的火焰,他以為自己已經失去的對生活的熱情。珍聽著,她的心充滿了喜悅,知道她對書本的愛再次改變了一個生命。

就是這些時刻,讓珍的生活感覺像是她自己的故事書。她可能沒有經歷宏大的冒險或與神話獸兽戰鬥,但在她世界的一小角落,她是一個英雄。珍的傳奇不是寫在星辰中,而是刻在那些她用故事的魔力觸動的人們心中。

Once upon a time in a small, vibrant town, there was a young woman named Jane. Jane had the kind of smile that could light up the entire room, a contagious burst of joy that drew people towards her like moths to a flame. With her warm, brown eyes and a cascade of chestnut hair, she had an aura of kindness that was impossible to ignore.

Jane worked at the local library, a place she considered a sanctuary of stories and dreams. She was the unofficial guardian of tales, a custodian of the whispers of countless characters enshrined within the pages. People would come from all over just to seek her recommendations, for she seemed to know exactly which book would speak to their souls.

One day, as the golden hues of autumn painted the town in fiery shades, a mysterious old man entered the library. His eyes held the weight of many years, and his presence was as silent as the books that surrounded him. He asked for a story that could make him feel young again, a tale that carried the essence of adventure and the thrill of the unknown.

Jane pondered for a moment before retrieving an old, leather-bound book with delicate care. She handed it to him with a gentle smile, her eyes gleaming with unspoken understanding. The old man's eyes sparkled as he touched the cover, a wave of memories visibly washing over him.

Weeks passed, and the man returned, the book clutched to his chest like a precious treasure. He told Jane that the story had reignited a flame within him, a passion for life he thought he had lost. Jane listened, her heart swelling with joy, knowing that her love for books had once again changed a life.

It was moments like these that made Jane's life feel like a storybook itself. She might not have had grand adventures or battled mythical beasts, but in her small corner of the world, she was a hero. Jane’s legacy was not written in the stars but in the hearts of those she touched with the magic of her stories.

My Name is Jane.

avatar-img
7會員
439內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































Jane書寫計畫 的其他內容
在黃金時刻的溫柔擁抱中,珍發現自己停在村子古老植物園邊的老鐵欄杆旁。她常到這裡尋求安慰,遠離日常生活的喧囂,聆聽風穿過樹葉的低語。她的手輕輕搭在冰涼的金屬上,目光在遠方徘徊,在那裡,落日把天空染上火熱和溫暖的色彩。這次,她來這裡不僅僅是為了喘息,也是為了緬懷。
在黎明的柔和金光中,珍站在守護著舊植物園入口的歷史悠久的鐵閘前。空氣中彌漫著綻放花朵的香氣,帶著園中往昔榮光的低語。她伸手,指尖沿著鐵閘的複雜圖案輕輕劃過,感受著冰涼的金屬觸感。輕輕一推,閘門吱嘎作響地打開了,顯露出被野草覆蓋的小徑。
空氣中瀰漫著新鮮糕點的香氣,當珍踏進村莊中心隱藏的那家小巧的烘焙店時。她是一個喜好簡單的女人,眼角的笑紋輕輕刻畫著,她的微笑能點亮整個房間。她的金色捲髮,像晨曦一樣燦爛,隨著她踏向櫃檯的每一步輕輕彈跳。今天很特別。這是她二十年前開這家小天地的周年紀念日。
在小鎮威洛溪,住著一位名叫珍的老圖書館員。她不僅以廣博的文學知識聞名,更以那如同圖書館中溫馨壁爐般的溫暖而著稱。珍的眼鏡總是掛在她的鼻樑上,當她俯視那些年輕讀者時,眼鏡常常滑下來。她的圖書館是迷失者、夢想家、文字愛好者的避風港。牆壁上滿是直達天花板的書籍,每一本書脊都是通往不同世界的門戶。
在照片模糊的邊緣中,一位女性的面孔輪廓浮現,她的名字透過時代的低語傳開:珍。她站在人群之中,時間凝固下來的人物,她的微笑是黃昏天空中的新月。珍是一位隱藏歷史的策展人,在老城市博物館被遺忘的走廊中找到自己的位置。
在黃金時刻的溫柔擁抱中,珍發現自己停在村子古老植物園邊的老鐵欄杆旁。她常到這裡尋求安慰,遠離日常生活的喧囂,聆聽風穿過樹葉的低語。她的手輕輕搭在冰涼的金屬上,目光在遠方徘徊,在那裡,落日把天空染上火熱和溫暖的色彩。這次,她來這裡不僅僅是為了喘息,也是為了緬懷。
在黎明的柔和金光中,珍站在守護著舊植物園入口的歷史悠久的鐵閘前。空氣中彌漫著綻放花朵的香氣,帶著園中往昔榮光的低語。她伸手,指尖沿著鐵閘的複雜圖案輕輕劃過,感受著冰涼的金屬觸感。輕輕一推,閘門吱嘎作響地打開了,顯露出被野草覆蓋的小徑。
空氣中瀰漫著新鮮糕點的香氣,當珍踏進村莊中心隱藏的那家小巧的烘焙店時。她是一個喜好簡單的女人,眼角的笑紋輕輕刻畫著,她的微笑能點亮整個房間。她的金色捲髮,像晨曦一樣燦爛,隨著她踏向櫃檯的每一步輕輕彈跳。今天很特別。這是她二十年前開這家小天地的周年紀念日。
在小鎮威洛溪,住著一位名叫珍的老圖書館員。她不僅以廣博的文學知識聞名,更以那如同圖書館中溫馨壁爐般的溫暖而著稱。珍的眼鏡總是掛在她的鼻樑上,當她俯視那些年輕讀者時,眼鏡常常滑下來。她的圖書館是迷失者、夢想家、文字愛好者的避風港。牆壁上滿是直達天花板的書籍,每一本書脊都是通往不同世界的門戶。
在照片模糊的邊緣中,一位女性的面孔輪廓浮現,她的名字透過時代的低語傳開:珍。她站在人群之中,時間凝固下來的人物,她的微笑是黃昏天空中的新月。珍是一位隱藏歷史的策展人,在老城市博物館被遺忘的走廊中找到自己的位置。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
我是一位把台北所有準備考教師甄試的補習班都上過好幾輪和參加讀書會好多年,才考上老師的人。 在我的生命中,我可以說是被「老師」救起來的人! 我要用生命影響生命!
Thumbnail
書名:共酣 作者:Zoody 閱讀管道:晉江 文案: 居民巷里藏著家酒館,名字叫At Will,風格獨特,員工也一個賽一個有個性。 江蓁白天給人兢兢業業當社畜,到了晚上,酒館就是她的避世桃源,她的靈魂棲息地。 她在這裡吵吵嚷嚷地發過酒瘋丟過人。 還偷親過老闆。 她以為人家不
這個女孩生來明眸皓齒,有著水汪汪的大眼睛與圓潤的臉龐,更有一個幸福和諧的家庭,不過在她可以好好玩樂的這個年紀,她卻背著個重大的任務,原來。她是一位「記憶回放師」天生就具有通靈、呼風喚雨的能力。而她的工作。就是在一個人往生後,將他一生中美好、開心的回億瓊堆玉砌,往生者回顧一生,再抱著滿足的心情去投
Thumbnail
透過Joy介紹的新城照相館,這篇文章記錄了作者如何因為Joy的熱情而從生活中的不愉快中活回當下。Joy透過她對於這裡歷史的熱愛與對於照相術的熱情,逐漸改變了作者的心情,讓這間百年歷史的房屋充滿了愛與溫暖。
Thumbnail
「找到了呦」 少女抱起一本積塵的書本,隨手輕輕拍開書上的灰塵,走向幼鳥面前,緩緩坐在窗邊。 「這就是她寫的故事,她不太常寫。」
Thumbnail
這篇文章探討瞭如何提升圖書館員工的健康和福祉,從圖書館、圖書館學會、圖書資訊學教育三個方面提出了一些作法。作者分享了自己曾在圖書館和圖書館學會擔任要職時所推動的一些活動和計畫,並提出體制上的問題,歡迎提供建議。
Thumbnail
在一個被茂密森林包圍的小鎮上,珍是當地的圖書館員,她對常人忽視的神秘事件有著濃厚的興趣。她堅信超自然現象的存在,每到夜晚就會翻閱舊檔案和書籍,尋找那些幾乎無人敢提的古老故事。一個秋天的晚上,當風在外面呼嘯時,珍在圖書館最遠的角落裡發現了一本舊而灰塵覆蓋的書
Thumbnail
在一個熙熙攘攘的小鎮上,那裡的秋葉像火焰一樣在鵝卵石街道上起舞,住著一位名叫珍的圖書館員。她以溫柔的微笑和鼻梁上那副優雅的眼鏡聞名,珍是她社區的中堅力量,是故事和秘密的守護者。在陳舊書本的香味和翻頁輕聲的低語中,珍的圖書館是一處避風港。
Thumbnail
模糊的珍影像似乎從未知的畫布上浮現,像是一個等待被揭開的謎團。白日是圖書館員的珍,隱藏著一個連最敏銳的觀察者也無法辨識的秘密。她的眼鏡經常架在鼻樑上,這不僅僅是視覺的工具,而是通往非凡世界的門戶。
Thumbnail
珍透過她圓圓的眼鏡框往外望,眼角隨著笑意溫暖地皺了起來,這笑意背後是她多年經驗的見證。她那黑髮中夾雜著銀絲,帶著一位經歷過人生起伏、以舞者之姿優雅面對一切的氣質。今天是與眾不同的一天;空氣中似乎充滿了開始與結束的靜默承諾。圍繞著珍的圖書館是一座知識的聖殿,一個她奉獻了三十年光陰的地方。
Thumbnail
我是一位把台北所有準備考教師甄試的補習班都上過好幾輪和參加讀書會好多年,才考上老師的人。 在我的生命中,我可以說是被「老師」救起來的人! 我要用生命影響生命!
Thumbnail
書名:共酣 作者:Zoody 閱讀管道:晉江 文案: 居民巷里藏著家酒館,名字叫At Will,風格獨特,員工也一個賽一個有個性。 江蓁白天給人兢兢業業當社畜,到了晚上,酒館就是她的避世桃源,她的靈魂棲息地。 她在這裡吵吵嚷嚷地發過酒瘋丟過人。 還偷親過老闆。 她以為人家不
這個女孩生來明眸皓齒,有著水汪汪的大眼睛與圓潤的臉龐,更有一個幸福和諧的家庭,不過在她可以好好玩樂的這個年紀,她卻背著個重大的任務,原來。她是一位「記憶回放師」天生就具有通靈、呼風喚雨的能力。而她的工作。就是在一個人往生後,將他一生中美好、開心的回億瓊堆玉砌,往生者回顧一生,再抱著滿足的心情去投
Thumbnail
透過Joy介紹的新城照相館,這篇文章記錄了作者如何因為Joy的熱情而從生活中的不愉快中活回當下。Joy透過她對於這裡歷史的熱愛與對於照相術的熱情,逐漸改變了作者的心情,讓這間百年歷史的房屋充滿了愛與溫暖。
Thumbnail
「找到了呦」 少女抱起一本積塵的書本,隨手輕輕拍開書上的灰塵,走向幼鳥面前,緩緩坐在窗邊。 「這就是她寫的故事,她不太常寫。」
Thumbnail
這篇文章探討瞭如何提升圖書館員工的健康和福祉,從圖書館、圖書館學會、圖書資訊學教育三個方面提出了一些作法。作者分享了自己曾在圖書館和圖書館學會擔任要職時所推動的一些活動和計畫,並提出體制上的問題,歡迎提供建議。
Thumbnail
在一個被茂密森林包圍的小鎮上,珍是當地的圖書館員,她對常人忽視的神秘事件有著濃厚的興趣。她堅信超自然現象的存在,每到夜晚就會翻閱舊檔案和書籍,尋找那些幾乎無人敢提的古老故事。一個秋天的晚上,當風在外面呼嘯時,珍在圖書館最遠的角落裡發現了一本舊而灰塵覆蓋的書
Thumbnail
在一個熙熙攘攘的小鎮上,那裡的秋葉像火焰一樣在鵝卵石街道上起舞,住著一位名叫珍的圖書館員。她以溫柔的微笑和鼻梁上那副優雅的眼鏡聞名,珍是她社區的中堅力量,是故事和秘密的守護者。在陳舊書本的香味和翻頁輕聲的低語中,珍的圖書館是一處避風港。
Thumbnail
模糊的珍影像似乎從未知的畫布上浮現,像是一個等待被揭開的謎團。白日是圖書館員的珍,隱藏著一個連最敏銳的觀察者也無法辨識的秘密。她的眼鏡經常架在鼻樑上,這不僅僅是視覺的工具,而是通往非凡世界的門戶。
Thumbnail
珍透過她圓圓的眼鏡框往外望,眼角隨著笑意溫暖地皺了起來,這笑意背後是她多年經驗的見證。她那黑髮中夾雜著銀絲,帶著一位經歷過人生起伏、以舞者之姿優雅面對一切的氣質。今天是與眾不同的一天;空氣中似乎充滿了開始與結束的靜默承諾。圍繞著珍的圖書館是一座知識的聖殿,一個她奉獻了三十年光陰的地方。