更新於 2024/06/04閱讀時間約 1 分鐘

泰文的「請」怎麼說?


    計劃去泰國旅遊嗎?在異國他鄉,懂得基本禮貌用語絕對是你社交互動的加分點!

    今天我們就來聊聊在泰語中如何禮貌地說「請」。



    首先,要知道,泰語中並不常用「ได้โปรด」(dai-prod) 或「กรุณา」(karuna) 這兩個詞來表達“請”。這些詞語太過正式,一般只在標誌或公共廣播中使用。所以,如果你不是在泰國製作標誌或在機場做廣播,基本上你不需要使用它們。




    那在日常交流中,泰國人怎麼表達這個意思呢?

    實際上,他們通常會在句末加上禮貌語尾「ครับ4」(khrap)(男性使用)或「ค่ะ」(ka3)(女性使用),這在不同的語境中可能代表多種意思,包括謝謝和請。


    如果你需要某人給你東西,比如說「請給我一杯水」,

    泰語是這麼說的:「ขอน้ำหนึ่งแก้วหน่อย」(khor5 nam4 nueng2 gaeo3 nori2)。

    簡單吧!



    想要別人為你做些什麼,如開門等,

    你可以說:「เปิดให้หน่อย」(bpə̀ət hâi nɔ̀ɔi),意思是「請為我開門」。


    無論你是泰語初學者還是想提升語言技能的旅行者,學會這些基本表達絕對能讓你在泰國的旅行更加順暢。

    別忘了,如果想真正提升你的泰語能力,學習泰文字母是關鍵哦!


    就算看起來有點嚇人,別擔心,實際上它只不過是一些代表聲音的符號,你完全可以在短短幾小時內學會。


    為了不在理解和被理解時感到沮喪,花點時間學習絕對值得!

    期待你成為下一個泰語達人!🎉

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.