社區說書人 A community storyteller

閱讀時間約 7 分鐘
Jane's journey began when she discovered an old diary in her grandmother's attic. The diary was filled with stories and legends that her grandmother had collected, and Jane was captivated by the richness of the narratives.

Jane's journey began when she discovered an old diary in her grandmother's attic. The diary was filled with stories and legends that her grandmother had collected, and Jane was captivated by the richness of the narratives.

2024.07.24

珍坐在村莊大廳小而昏暗的房間裡,臉上帶著溫暖的微笑,專心聆聽湯普森太太的敘述。這位年長的婦女正在講述她曾曾祖母傳下來的故事,關於圍繞村莊的古老森林裡勇敢和魔法的傳說。珍的筆記本攤開在膝上,裡面寫滿了她過去幾個月收集的眾多故事的潦草筆記。

作為一名社區說書人,珍的使命是保存那些面臨被遺忘風險的豐富民間故事和口述歷史。她從一個村莊到另一個村莊,與長者和居民坐在一起,用便攜式錄音機錄下他們的故事,並寫在她那不斷擴展的筆記本上。每個故事都是一顆珍貴的寶石,是她決心保護的社區靈魂的一部分。

珍的旅程始於她在祖母的閣樓裡發現了一本舊日記。日記裡充滿了她祖母收集的故事和傳說,珍被這些故事的豐富性深深吸引。她意識到,隨著時間的推移,許多這樣的故事正在消失,於是她決定奉獻自己的生命來保存這些故事。

在她的新角色中,珍成了許多城鎮的熟悉面孔。人們熱情地歡迎她,渴望分享他們的故事和回憶。她聽到了關於神秘生物、英雄祖先以及日常生活中的簡單喜悅和悲傷的故事。每一個故事都為地區的文化遺產增添了豐富的色彩。

有一天,在一次特別感人的故事會後,珍正在收拾東西,一個小女孩走近她。 “珍小姐,”她害羞地說,“你能給我講個故事嗎?”珍的心裡暖暖的。她蹲下來,開始給女孩講述她收集的一個故事,知道自己不僅在保存過去,也在激勵新一代珍惜和繼續他們的文化傳統。

珍作為社區說書人的工作把人們凝聚在一起,縮短了代際之間的距離,確保過去的聲音永不沉默。她的奉獻和熱情使她成為受人愛戴的人物,她收集的故事成為未來世代的珍貴檔案。

Jane sat in the small, dimly lit room of the village hall, a warm smile on her face as she listened intently to Mrs. Thompson. The elderly woman was recounting a tale passed down from her great-grandmother, a story of bravery and magic in the old forests that surrounded the village. Jane's notebook was open on her lap, filled with scribbles and notes from the many stories she had collected over the past few months.

As a community storyteller, Jane's mission was to preserve the rich tapestry of folklore and oral histories that were at risk of being forgotten. She traveled from village to village, sitting with elders and residents, recording their tales with a portable recorder and writing them down in her ever-expanding notebooks. Each story was a precious gem, a piece of the community's soul that she was determined to protect.

Jane's journey began when she discovered an old diary in her grandmother's attic. The diary was filled with stories and legends that her grandmother had collected, and Jane was captivated by the richness of the narratives. Realizing that many such stories were fading away as generations passed, she decided to dedicate her life to preserving them.

In her new role, Jane became a familiar face in many towns. People welcomed her with open arms, eager to share their stories and memories. She heard tales of mythical creatures, heroic ancestors, and the simple joys and sorrows of everyday life. Each story added to the intricate mosaic of the region's cultural heritage.

One day, as Jane was packing up her things after a particularly moving story session, a young girl approached her. "Miss Jane," she said shyly, "can you tell me a story?" Jane's heart warmed. She knelt down and began to tell the girl one of the tales she had collected, knowing that she was not only preserving the past but also inspiring a new generation to cherish and continue their cultural traditions.

Jane's work as a community storyteller brought people together, bridging the gap between generations and ensuring that the voices of the past would never be silenced. Her dedication and passion turned her into a beloved figure, and the stories she collected became a treasured archive for future generations.

My Name is Jane.

avatar-img
6會員
373內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
珍從小就感到與大自然有著深厚的聯繫。孩提時,她會花上數小時在家附近的森林裡探索,陶醉於樹葉的呢喃和鳥兒的歌唱。這種聯繫隨著她的成長愈發深厚,激勵她將對講故事和攝影的熱愛與新的使命結合起來:教育他人關於環保的重要性。作為一名環保故事講述者和教育家,珍走訪了許多遠近的社區。
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
在大都會博物館昏暗的展廳裡,珍站在那幅神秘的肖像畫前,這幅畫是博物館最近收購的。從她第一次看到這幅畫時,它柔和的色調和溫柔的特徵就深深吸引了她。畫中人的眼睛似乎在跟隨她,好像在懇求她揭開藏在畫筆之間的秘密。作為博物館的新任策展人,珍感到一種深深的責任感。
珍一直為她社區中那豐富多彩的人生故事所吸引。作為一名歷史學家,她致力於保存老年人的生活和遺產,這些智慧和經驗構成了社會的基石。她最珍視的相遇之一是與一位名叫托馬斯的老年人。托馬斯,帶著灰白的頭髮和溫和的笑容,經歷了一個世紀的變遷。
珍從小就對過去的故事充滿了好奇。她在一個歷史悠久的小鎮長大,經常聽老一輩的人講述過去的故事。隨著年齡的增長,珍對歷史的迷戀愈發深厚,最終決定將自己的一生奉獻給保存社區的記憶。她成為了鎮上非正式的歷史學家,這個角色非常適合她。
珍從小就感到與大自然有著深厚的聯繫。孩提時,她會花上數小時在家附近的森林裡探索,陶醉於樹葉的呢喃和鳥兒的歌唱。這種聯繫隨著她的成長愈發深厚,激勵她將對講故事和攝影的熱愛與新的使命結合起來:教育他人關於環保的重要性。作為一名環保故事講述者和教育家,珍走訪了許多遠近的社區。
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
在大都會博物館昏暗的展廳裡,珍站在那幅神秘的肖像畫前,這幅畫是博物館最近收購的。從她第一次看到這幅畫時,它柔和的色調和溫柔的特徵就深深吸引了她。畫中人的眼睛似乎在跟隨她,好像在懇求她揭開藏在畫筆之間的秘密。作為博物館的新任策展人,珍感到一種深深的責任感。
珍一直為她社區中那豐富多彩的人生故事所吸引。作為一名歷史學家,她致力於保存老年人的生活和遺產,這些智慧和經驗構成了社會的基石。她最珍視的相遇之一是與一位名叫托馬斯的老年人。托馬斯,帶著灰白的頭髮和溫和的笑容,經歷了一個世紀的變遷。
珍從小就對過去的故事充滿了好奇。她在一個歷史悠久的小鎮長大,經常聽老一輩的人講述過去的故事。隨著年齡的增長,珍對歷史的迷戀愈發深厚,最終決定將自己的一生奉獻給保存社區的記憶。她成為了鎮上非正式的歷史學家,這個角色非常適合她。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
每次回到阿嬤家,人剛走到巷口,在家門口外的遮雨棚下,坐在木椅、竹編椅上乘涼兼閒聊的阿嬤們,嘴巴繼續說話,眼睛像監視器般跟著我的行走路線,仔細打量我是哪來到訪的外地人。直到我拿下帽子或口罩,認出我是阿嬤家的子孫,就會遠遠地親切呼喚我的小名,對,是所有阿嬤都知道我的小名。
Thumbnail
「找到了呦」 少女抱起一本積塵的書本,隨手輕輕拍開書上的灰塵,走向幼鳥面前,緩緩坐在窗邊。 「這就是她寫的故事,她不太常寫。」
Thumbnail
分享母親回憶在她小時候和她老奶奶之間的一些故事。本文分享老奶奶的日常生活,她秘密的寶箱,以及老奶奶沈默的溫柔。
Thumbnail
大家好久不見。最近很少說話,是因為太專心寫書了,今天來說個故事。   電影《THE OLD OAK》裡的一段故事。 身為難民的敘利亞少女與母親,帶著食物來到英國人的家裡。英國人因剛失去狗而悲傷不已。   「我母親說,有時候只需要食物,不需要語言」少女對著英國人轉述母親的話。 「我
Thumbnail
那場隆冬後,她失去親愛的母親,也開始要分擔城裡主人的責任
Thumbnail
傳說在很久以前童話小鎮裡住著一個幸福的人,身後的說故事人撿去她的眼淚中的珍珠,編寫童話故事,轉傳給這個小鎮的每個人。小鎮的人寫下悲傷,快樂的人則遺忘悲傷,卻一同分享共感。快樂的人第一次為自己哭泣,觸碰珍珠而無法遺忘。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
每次回到阿嬤家,人剛走到巷口,在家門口外的遮雨棚下,坐在木椅、竹編椅上乘涼兼閒聊的阿嬤們,嘴巴繼續說話,眼睛像監視器般跟著我的行走路線,仔細打量我是哪來到訪的外地人。直到我拿下帽子或口罩,認出我是阿嬤家的子孫,就會遠遠地親切呼喚我的小名,對,是所有阿嬤都知道我的小名。
Thumbnail
「找到了呦」 少女抱起一本積塵的書本,隨手輕輕拍開書上的灰塵,走向幼鳥面前,緩緩坐在窗邊。 「這就是她寫的故事,她不太常寫。」
Thumbnail
分享母親回憶在她小時候和她老奶奶之間的一些故事。本文分享老奶奶的日常生活,她秘密的寶箱,以及老奶奶沈默的溫柔。
Thumbnail
大家好久不見。最近很少說話,是因為太專心寫書了,今天來說個故事。   電影《THE OLD OAK》裡的一段故事。 身為難民的敘利亞少女與母親,帶著食物來到英國人的家裡。英國人因剛失去狗而悲傷不已。   「我母親說,有時候只需要食物,不需要語言」少女對著英國人轉述母親的話。 「我
Thumbnail
那場隆冬後,她失去親愛的母親,也開始要分擔城裡主人的責任
Thumbnail
傳說在很久以前童話小鎮裡住著一個幸福的人,身後的說故事人撿去她的眼淚中的珍珠,編寫童話故事,轉傳給這個小鎮的每個人。小鎮的人寫下悲傷,快樂的人則遺忘悲傷,卻一同分享共感。快樂的人第一次為自己哭泣,觸碰珍珠而無法遺忘。