挑戰三個星期的俄文學習-從完全不懂到完成A1程度 (第九天)

閱讀時間約 9 分鐘

今天第九天來看看簡單的俄語對話吧~

需要先知道的詞彙:

погода (weather) (f.n.)

солнечный (sunny) (adj.)

солнце (sun) (n.n.)

дождь (rain) (m.n.)

будет(быть的第三人稱單數的未來式)

ясный (clear) (adj.)

отличный (excellent) (adj.)

гулять (to walk) (v.imp.)

 

進入對話

Мальчик (M): Привет!

Девочка (D): Привет!

M: Как дела?

D: Хорошо, спасибо. А у тебя?

M: Тоже хорошо. Какая сегодня погода?

D: Сегодня солнечно. А у тебя?

M: У нас тоже солнечно.

D: Тебе нравится солнце?

M: Да, очень! А тебе?

D: Мне тоже нравится. Ты любишь дождь?

M: Нет, не люблю. А ты?

D: Я тоже не люблю дождь.

M: Завтра будет дождь?

D: Нет, завтра будет ясно.

M: Отлично! Будем гулять.

D: Да, будем гулять.

 

第一節 — 動詞(未來式):

俄語的動詞未來式非常的簡單,只要быть的未來式 + 該動詞的原型就可以了,簡單到令我驚訝。

先來介紹一下быть的未來式變化:

я буду

ты будешь

он будет

мы будем

вы будете

они будут

之後所有動詞之後在後面加原型,以знать (to know)做例子:

я буду знать (I will know)

ты будешь знать (you will know)

он будет знать (he will know)

мы будем знать (we will know)

вы будете знать (you will know)

они будут знать (they will know)

 

第二節 — 被動語態:

俄語的被動語態是以反身動詞表達,這個型態在第七天學習就有提到,在此不贅述。

✹ 被動語態的「現在式」

Книга читается. (The book is being read.)

Дверь закрывается. (The door is being closed.)

Письмо пишется. (The letter is being written.)

➤ 如果語句出現人稱代名詞,則不習慣使用反身動詞被動語態,通常依舊使用賓格或與格表達,在俄語裡就不屬於被動語態。

Меня обвиняют. (I am being accused.)(如果沒有特指被誰進行動作,則動詞是以第三人稱複數они做變化)

Он меня обвиняет. (I am being accused by him.)(有特別說明是被誰,動詞就會依照該主詞做變化)

Его спрашивают. (He is being asked.)

 

✹ 被動語態的「過去式」

Книга читалась. (The book was being read.)

Письмо писалось. (The letter was being written.)

 

✹ 被動語態的「未來式」

Книга будет читаться. (The book will be being read.)

Письмо будет писаться. (The letter will be being written.)

 

✹ 被動語態的「現在完成式」

Книга прочитана. (The book has been read.)

Письмо написано. (The letter has been written.)

➤ прочитана和написано都是過去分詞的被動式,已轉化為形容詞性質,因此會依照名詞的性別、單複數做變化。它們都屬於形容詞的簡短型式(下一節會介紹)。

 

✹ 被動語態的「過去完成式」

Книга была прочитана. (The book had been read.)

Письмо было написано. (The letter had been written)

 

✹ 被動語態的「未來完成式」

Книга будет прочитана. (The book will have been read.)

Письмо будет написано. (The letter will have been written)

 

第三節 — 形容詞(短型式):

前幾日已經介紹過形容詞的複雜變化,而俄語中形容詞有短型式(short form),用於表達較簡單的語句,而且後面不會接名詞。以英文的句子為例,You are beautiful.或He is busy.等等。

以красивый (beautiful)為例的短型式變化:

陽性(單數):-

陰性(單數):-а

中性(單數):-о

複數:-ы或 -и (基本上形容詞字尾是-ый就變-ы,是-ий就變-и,至於-ой字尾則大多接 -ы,但如果前面的子音不能接ы,此時就是接-и)

Это красивый цветок. (This is a beautiful flower.)(長型式)

Он красив. (He is beautiful.)(長型式:Он красивый.)

Она красива. (She is beautiful.) (長型式:Она красивая.)

Оно красио. (It is beautiful.) (長型式:Оно красиое.)

Они красивы. (They are beautiful.) (長型式:Они красивые.)

➤ 使不使用短型式需看情況,如果是形容短暫的狀態,通常會使用短型式,而形容永久狀態則會使用長型式。

➤ 不是所有形容詞都有短型式,甚至有的形容詞短型式是不規則變化,большой的短型式為велик(單陽), велика(單陰), велико(單中), велики(複數)。所以認識到的新形容詞詞彙需要查詢字典了解其變化。

 

第四節 — from……to:

с......по或с......до(常使用在時間)

Новогодние каникулы продлятся с первого по девятое января. (The New Year holidays will last from the first to the ninth of January.)

от......до(常使用在地點)

От Москвы до Ленинграда (From Moscow to Leningrad)

из......в(常使用在方向、目標、起始與終點)

Из Нижнего Новгорода в Москву быстрее всего можно добраться на "Стриже". (The fastest way to get from Nizhny Novgorod to Moscow is by Strizha.)

 

第五節 — 聽力練習:

需要先知道的詞彙:

перестройка (rebuilding, reconstruction) (f.n.)

бизнес (business) (m.n.)

свой/своя (one's own) (adj.)

компания (company) (f.n.)

ходить (to walk, to go) (v.imp.)

детский сад (kindergarten) (m.n.)(детский (childish) (adj.), сад (garden) (m.n.))

плюс (plus) (m.n.)(俄語裡這是名詞)

вообще (in general, altogether) (adv.)

странный (strange) (adj.)

играть (to play) (v.imp.)

мультфильм (cartoon) (m.n.)

анимация (animation) (f.n.)

рисовать (to draw, to paint) (v.imp.)

клеить (to glue) (v.imp.)

домик (small house, cottage) (m.n.)

бумага (paper) (f.n.)

кататься (to ride, to ski, to skate) (v.imp.)

велосипед (bicycle) (m.n.)

кормить (to feed) (v.imp.)

утка (duck) (f.n.)

игрушка (toy) (f.n.)

вырезать (to cut) (v.imp./p.)




影片越來越難,所以慢慢來,一天能看的影片數量會變少一些。

 

第六節 — 新詞彙:

конечно (of course) (adv.)

例句:Конечно, я помогу тебе. (Of course, I will help you.)

бывать (to happen, to take place, to visit) (v.imp.)

例句:Я часто бываю в этом кафе. (I often visit this cafe.)

полный (full, complete) (adj.)

例句:Стакан полный воды. (The glass is full of water.)

приходить (to arrive) (v.imp.)

例句:Он приходит домой в шесть часов. (He comes home at six o'clock.)

палец (finger, toe) (m.n.)

例句:У меня болит палец. (My finger hurts.)

любой (any) (adj.)

例句:Ты можешь выбрать любой фильм. (You can choose any film.)

история (history, story, event) (f.n.)

例句:Эта книга рассказывает интересную историю. (This book tells an interesting story.)

наконец (at last, finally) (adv.)

例句:Наконец мы пришли домой. (Finally, we arrived home.)

мысль (thought) (f.n.)

例句:У меня есть хорошая мысль. (I have a good thought.)

узнавать (to learn) (v.imp.)

例句:Я узнаю новости каждый день. (I find out the news every day.)

назад (back, backwards) (adv.)

例句:Мы вернулись назад домой. (We returned back home.)

общий (common, general) (adj.)

例句:У нас есть общие интересы. (We have common interests.)

замечать (to notice, to observe) (v.imp.)

例句:Я замечаю мелкие детали. (I notice small details.)

словно (as if, like) (conj.)

例句:Он говорит, словно знает всё. (He speaks as if he knows everything.)

прошлый (past) (adj.)

例句:В прошлом году я ездил в Париж. (Last year, I went to Paris.)

уходить (to go away, to leave) (v.imp.)

例句:Он уходит на работу рано утром. (He leaves for work early in the morning.)

известный (famous, well-known) (adj.)

例句:Это известный актёр. (He is a famous actor.)

давно (long ago, for a long time) (adv.)

例句:Я давно не видел тебя. (I haven't seen you for a long time.)

слышать (to hear) (v.imp.)

例句:Я слышу музыку из соседней комнаты. (I hear music from the next room.)

слушать (to listen to) (v.imp.)

例句:Я люблю слушать музыку. (I love listening to music.)

бояться (to be afraid) (v.imp.)

例句:Я боюсь темноты. (I am afraid of the dark.)

нельзя (it’s impossible, one cannot) (predicative)

例句:Здесь нельзя курить. (Smoking is not allowed here.)

прямо (straight) (adv.)

例句:Идите прямо до конца улицы. (Go straight to the end of the street.)

долго (long time, for a long time) (adv.)

例句:Мы ждали долго. (We waited a long time.)

быстро (quickly) (adv.)

例句:Она бегает быстро. (She runs quickly.)

лес (forest) (m.n.)

例句:Мы гуляем в лесу. (We are walking in the forest.)

похожий (similar, alike) (adj.)

例句:Этот дом похож на наш. (This house is similar to ours.)

пора (pore, it’s time to, it is necessary to) (f.n.)

例句:Пора идти домой. (It's time to go home.)

глядеть (to look, to peer) (v.imp.)

例句:Он глядит в окно. (He is looking out the window.)

сесть (to sit down, to be imprisoned) (v.p.)

例句:Пожалуйста, сядь на стул. (Please, sit down on the chair.)

ж (and, okay then, alright) (excl.)

例句:Он не пришёл, ж мы пошли без него. (He didn't come, so we went without him.)

разговор (conversation, talk) (m.n.)

例句:У нас был интересный разговор. (We had an interesting conversation.)

тело (body) (n.n.)

例句:Тело человека состоит из многих частей. (The human body consists of many parts.)

молодой (young, new) (adj.)

例句:Он очень молодой человек. (He is a very young man.)

стена (wall) (f.n.)

例句:На стене висит картина. (There is a picture hanging on the wall.)

красный (red) (adj.)

例句:У меня красная сумка. (I have a red bag.)

право (right) (n.n.)

例句:Это право каждого человека. (This is the right of every person.)

старик (old man) (m.n.)

例句:Старик сидит на скамейке в парке. (The old man is sitting on a bench in the park.)

ранний (early) (adj.)

例句:Мы приехали на ранний поезд. (We arrived on the early train.)

оставаться (to remain) (v.imp.)

例句:Я остаюсь дома сегодня. (I am staying home today.)

высокий (tall, high) (adj.)

例句:Этот человек очень высокий. (This person is very tall.)

путь (way, track, path) (m.n.)

例句:Мы нашли правильный путь. (We found the right path.)

поэтому (therefore, so) (adv.)

例句:Я устал, поэтому я хочу отдохнуть. (I am tired, therefore I want to rest.)

 

縮寫解釋:

m.n.: masculine noun

f.n.: feminine noun

n.n.: neuter noun

pl.n.: plural noun

adv.: adverb

adj.: adjective

pr.: pronoun

v.imp: imperfect verb

v.p.: perfect verb

prep.: preposition

excl.: exclamation

留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
第一節 — 我喜歡……: 在英語中,講述「我喜歡……」就是I like ……,並沒有什麼特別。但在許多其他的印歐語系語言裡面講述「我喜歡……」時所使用的表達句型與其他動詞不同。其動詞不是跟著「我」,而是跟著「被喜歡的名詞」,意思是「被喜歡的名詞」才是主詞,而「我」是受詞形式,有點類似「他使我喜歡」
不知不覺就過了一個禮拜了呢~ 第一節 — 數字: 0 – ноль(和英文null是相同的) 200 – двести 300 – триста 400 – четыреста ✹ 500到900的字尾都是 -сот 500 – пятьсот 600 – шестьсот 700
從今天開始,每天都會加入俄語的影片來增加「聽」的理解。如果前五天有用心學習,那以下的影片應該是都聽得懂的。 一、 https://www.youtube.com/watch?v=ZhZnmj09U1A 二、 https://www.youtube.com/watch?v=eUKXcwVc1o
第一節 — 11到100: ✹ 11-19的字尾都是 -надцать,只要先記號這個字尾,這部分的數字就很好記。 11 – одиннадцать 12 – двенадцать 13 – тринадцать 14 – четырнадцать 15 – пятнадцать 16
學習的第四天應該要知道俄語的俄語怎麼說了,русский (Russian),有時候會說русский язык (Russian language)。 開始今天的學習吧~ 第一節 — 1到10: 1 – один 2 – два 3 – три 4 – четыре 5 – пять
第一節 — 我的名字是......: 名字的俄語是имя,但在大多時候向對方說出自己名字不會用到這個字,而是會用「叫」(to call)的動詞表達,俄語的「叫」的動詞是звать(原型)。 以下就是「我的名字是……」的句子: Меня зовут Джимми. (My name is J
第一節 — 我喜歡……: 在英語中,講述「我喜歡……」就是I like ……,並沒有什麼特別。但在許多其他的印歐語系語言裡面講述「我喜歡……」時所使用的表達句型與其他動詞不同。其動詞不是跟著「我」,而是跟著「被喜歡的名詞」,意思是「被喜歡的名詞」才是主詞,而「我」是受詞形式,有點類似「他使我喜歡」
不知不覺就過了一個禮拜了呢~ 第一節 — 數字: 0 – ноль(和英文null是相同的) 200 – двести 300 – триста 400 – четыреста ✹ 500到900的字尾都是 -сот 500 – пятьсот 600 – шестьсот 700
從今天開始,每天都會加入俄語的影片來增加「聽」的理解。如果前五天有用心學習,那以下的影片應該是都聽得懂的。 一、 https://www.youtube.com/watch?v=ZhZnmj09U1A 二、 https://www.youtube.com/watch?v=eUKXcwVc1o
第一節 — 11到100: ✹ 11-19的字尾都是 -надцать,只要先記號這個字尾,這部分的數字就很好記。 11 – одиннадцать 12 – двенадцать 13 – тринадцать 14 – четырнадцать 15 – пятнадцать 16
學習的第四天應該要知道俄語的俄語怎麼說了,русский (Russian),有時候會說русский язык (Russian language)。 開始今天的學習吧~ 第一節 — 1到10: 1 – один 2 – два 3 – три 4 – четыре 5 – пять
第一節 — 我的名字是......: 名字的俄語是имя,但在大多時候向對方說出自己名字不會用到這個字,而是會用「叫」(to call)的動詞表達,俄語的「叫」的動詞是звать(原型)。 以下就是「我的名字是……」的句子: Меня зовут Джимми. (My name is J
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
原文︰오늘의 날씨 오늘은 날씨가 아주 좋아요. 하늘이 맑고 구름이 거의 없어요. 아침에는 조금 쌀쌀했지만, 지금은 따뜻해요. 기온은 약 20도예요. 바람도 시원하게 불고 있어요. 그래서 산책하기에 딱 좋은 날씨예요. 오후에는 친구들과 함께 공원에 갈 거예요.
今天的陽光很燦爛!
是呀!今天又是好天氣!
Thumbnail
春天正盎然 夏天悶得慌 秋天徒感傷 冬天冷如霜 學庸95.09.05/06:06
Thumbnail
原文︰오늘의 날씨 오늘은 날씨가 아주 좋아요. 하늘이 맑고 구름이 거의 없어요. 아침에는 조금 쌀쌀했지만, 지금은 따뜻해요. 기온은 약 20도예요. 바람도 시원하게 불고 있어요. 그래서 산책하기에 딱 좋은 날씨예요. 오후에는 친구들과 함께 공원에 갈 거예요.
今天的陽光很燦爛!
是呀!今天又是好天氣!
Thumbnail
春天正盎然 夏天悶得慌 秋天徒感傷 冬天冷如霜 學庸95.09.05/06:06