2024-10-08|閱讀時間 ‧ 約 0 分鐘

好歌分享|一首充滿隱喻的歌曲 儘管只剩一顆頭燈 它還是亮著呢 《One Headlight》

    raw-image

    不知道大家喜不喜歡聽西洋老歌呢?我個人還滿愛90年代的歌曲,聽著復古、懷舊的曲風,好似時光倒轉,重回過往。而這次想介紹發行於1997年的歌曲《One Headlight》是來自美國、成立於1989年的搖滾樂團The Wallflowers。

    《One Headlight》歌曲不僅在當年相當火紅,也獲獎無數,榮獲1998年葛萊美獎的最佳搖滾歌。除了融合鄉村風格的搖滾節奏動聽外,樂團主唱兼創作者Jakob Dylan也提到,他試圖在歌曲中埋藏大量隱喻。大部分聽眾只會聽見表面的寓意,但其實深入探討,歌曲都能有不同詮釋。

    剛開始聽時,我認為歌曲就是它表面的意思,在講述一位過世的女孩,如第一段歌詞:「So long ago I don't remember when / That's when they said I lost my only friend / Well they said she died easy of a broke heart disease / As I listened through the cemetery trees (很久以前,我不記得確切時間了 / 他們告訴我,我失去我唯一的朋友 / 據說她死亡心碎症 / 我在公墓林間聽說這件事情)」

    當我看了Song Meanings和Lyric Interpretations的分享後,除了在訴說面對愛人的死亡,也有人提出不同見解。以下就來大致敘述一下我看到有趣的解釋–《One Headlight》是一首關於成長的歌。

    「I seen the sun comin' up at the funeral at dawn / With the long broken arm of human law / Now it always seemed such a waste / She always had a pretty face / I wondered why she hung around this place (葬禮當天的清晨,我看見太陽升起 / 人類制定的法律有些破舊殘敗 / 現在看起來都是這麼地可惜 / 她曾經有張美好的面容 / 我好奇她怎麼徘迴於這樣的鬼地方)」,一樣在敘述這個他失去的摯友,但這個摯友或許不是別人,而象徵著小時候。當我們長大,看看過往所相信的一切,現在看起來是多麼混亂可笑。

    「She ran until there's nothing left / She hit the end, it's just her window ledge (她不斷的逃跑至一無所有 / 直到跑到了盡頭,發現那只是她的窗戶邊)」,當他想逃離這個世界,發現這個世界將她框架住了,逃也逃不開

    「But me and Cinderella / We'll put it all together (但我和那位灰姑娘 / 我們會將一切處理好)」,以童話故事灰姑娘為譬喻,也象徵了純真的過往。

    歌曲雖然充滿悲傷,呈現面對現實的殘酷,被體制困住的難耐,但附歌重複著「We can drive it home / With one headlight (我們還是能開回家 /儘管只剩下一顆頭燈)」。雖然夜晚很黑暗,只有一顆頭燈,但也因為還剩下一顆頭燈,我們就有希望。

    The Wallflowers - One Headlight (Official Music Video)



    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.