更新於 2024/12/02閱讀時間約 2 分鐘

樂讀|每個人都很美.Les Gens Sont Beaux

作者|巴提斯.波琉(Baptiste Beaulieu) 繪者|冷沁(Qin Leng)  譯者|陳蓁美 出版社|如何/圓神

作者|巴提斯.波琉(Baptiste Beaulieu) 繪者|冷沁(Qin Leng) 譯者|陳蓁美 出版社|如何/圓神


拿著這本繪本,看著書名,我就深深愛上了,還沒翻開就知道我一定會非常喜歡。直覺果然是準確的。

 

自小經歷過不少體型霸凌的我,在成長過程中對於外貌的價值觀也漸漸產生偏差,不過,現在回想起來,當時自己不是選擇去迎合耶,而是把焦點放在身材以外的部分,並且讓自己顯得「特別」,可老實說,也沒有多特別(笑),所以,有好長一段時間,我都覺得人生似乎只是披著一塊不屬於自己的外衣罷了,毫無意義可言,我覺得自己離內在的那個我好遙遠。

 

如何接納自己真的是一條漫長的路,我甚至不敢篤定誇下海口說現在的我已經走完了這趟旅程,同時,我覺得這條路其實也可以不需要獨自一個人走,如同繪本書腰上所說的:「每個人的身體都是一個故事。」若我們能夠去理解他人的人生故事,接納一個人他原本的樣子,去看見他生命裡的事情,那麼,我們肯定也可以接受自己原本的樣子,也會發現,地球人都是美好的存在。

 

到底是先學會接納自己的樣子才學會接受別人也有他自己的樣子呢?還是先接受別人有自己的樣子,我們再接受自己有自己的樣子呢?我覺得這個問題好像「是蛋生雞優先,還是雞生蛋優先?」一樣,沒有真正順序的解答。

 

無論選擇學習去接納哪一方,都是往「把自己擁抱回來」的方向前進,都非常好啦!

 

寫到這邊,我發現完全沒提到繪本內容,關於外貌焦慮實在有太多可以談,我想,透過這本繪本的故事,大家都可以去思考自己心中對於任何外貌的定義究竟從何而來?是不是因為社會文化的框架呢?還是他人的期待呢?

 

如果,我們都能自然地去看見別人自身散發出來的美,世界真的會和平,若說世界和平太矯情的話,但至少,我認為自己的小世界真的會比現在還要和平、平靜呢。千萬不要小看小世界的影響力噢😉

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.