《閱讀BBC國際新聞標題,學習7個時事英文詞彙》

《閱讀BBC國際新聞標題,學習7個時事英文詞彙》

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
圖片及新聞英文原文出處https://www.bbc.com/news/us-canada

圖片及新聞英文原文出處https://www.bbc.com/news/us-canada


 聚集許多華僑的加州,目前正歷經有史以來最難以控制的野火。希望在這篇BBC時事英文貼文貼出時,加州人以安全脫離火災現場。

 

ΘLIVE California's fire death toll doubles as chaos grips LA

(現場)加州野火死亡人數倍增 洛杉磯陷入混亂

 

Ten deaths have been confirmed so far in the Los Angeles fires, which have been fanned by powerful gusts.

洛杉磯山火已造成至少十人死亡,強風助長火勢。

 

①   live (adj.) | 現場直播的;實況的

collocations(搭配詞): live coverage (現場報導) | live broadcast (現場廣播)

The news channel provided live updates throughout the crisis, keeping viewers well-informed of the developing situation. (新聞頻道在整個危機期間提供現場更新,讓觀眾充分了解事態發展。)

 

②   death toll (n.) | 死亡人數

collocations(搭配詞): rising death toll (不斷上升的死亡人數) | mounting death toll (攀升的死亡人數)

As rescue efforts continued through the night, officials warned that the death toll from the earthquake could increase substantially. (隨著救援工作徹夜進行,官員警告地震的死亡人數可能會大幅上升。)

 

③   chaos (n.) | 混亂;騷亂

collocations(搭配詞):descend into chaos (陷入混亂) | cause chaos (造成混亂)

The sudden transport strike plunged the city into chaos, with thousands of commuters stranded during rush hour. (突如其來的運輸罷工使城市陷入混亂,數千名通勤者在尖峰時段受困。)

 

④   grip (v.) | 緊握;控制

collocations(搭配詞):  grip the nation (控制全國) | grip with fear (陷入恐懼)

The economic uncertainty has gripped global markets, causing widespread volatility in stock prices. (經濟的不確定性控制著全球市場,導致股票價格普遍波動。)

 

⑤   confirm (v.) | 確認;證實

collocations(搭配詞): confirm suspicions (證實懷疑) | confirm attendance (確認出席)

Scientists have finally confirmed the existence of water molecules on the distant planet's surface. (科學家們終於證實了在這個遙遠星球表面存在水分子。)

 

⑥   fan (v.) | 煽動;加劇

collocations(搭配詞):fan the flames (煽動火焰) | fan tensions (加劇緊張)

The controversial statements from the politician only served to fan the flames of public discontent. (這位政治家的爭議性言論只是在煽動公眾的不滿情緒。)

 

⑦   gust (v.) | 吹起;猛吹

collocations(搭配詞):gust through (吹過) | gust up to (風速達到)

Strong winds gusted across the marina, forcing sailors to postpone their departure. (強風吹過碼頭,迫使水手們推遲啟航。)

 

圖片及新聞英文原文出處https://www.bbc.com/news/us-canada

avatar-img
Jenny Hsu的沙龍
259會員
259內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Jenny Hsu的沙龍 的其他內容
2023年在好奇心驅使下看驚悚韓劇片Squid Game《魷魚遊戲》,2024年底Netflix上映第二季內容雖未達到觀眾讓觀眾驚豔感,但在國際娛樂新聞也掀起一陣討論熱潮。閱讀下面今日Forbes《富比世》(美國商業雙週刊雜誌),可以幫助華人學習五個職場時事英文。
2023年在好奇心驅使下看驚悚韓劇片Squid Game《魷魚遊戲》,2024年底Netflix上映第二季內容雖未達到觀眾讓觀眾驚豔感,但在國際娛樂新聞也掀起一陣討論熱潮。閱讀下面今日Forbes《富比世》(美國商業雙週刊雜誌),可以幫助華人學習五個職場時事英文。
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。
如何將課本上生冷的英文字彙,靈活運用於職場或日常生活中? 是個大哉問?也是英文教學的樂趣所在。 若你想從2025年每日花20-30分鐘自學好英文, 期待自己在新的一年每天一步一腳印,踏實地培養自己雙語的職場專業能力, 我建議你每日花20-30分鐘看某個你已有所耳聞的國際新聞標題,
 每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。  
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《路透社》Reuters新聞標題,發現這個有關南韓空難的時事新聞,可以幫助上班族學習8個英文字彙。希望以下中英文對照的翻譯文及生字詳註重點,
2023年在好奇心驅使下看驚悚韓劇片Squid Game《魷魚遊戲》,2024年底Netflix上映第二季內容雖未達到觀眾讓觀眾驚豔感,但在國際娛樂新聞也掀起一陣討論熱潮。閱讀下面今日Forbes《富比世》(美國商業雙週刊雜誌),可以幫助華人學習五個職場時事英文。
2023年在好奇心驅使下看驚悚韓劇片Squid Game《魷魚遊戲》,2024年底Netflix上映第二季內容雖未達到觀眾讓觀眾驚豔感,但在國際娛樂新聞也掀起一陣討論熱潮。閱讀下面今日Forbes《富比世》(美國商業雙週刊雜誌),可以幫助華人學習五個職場時事英文。
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。
如何將課本上生冷的英文字彙,靈活運用於職場或日常生活中? 是個大哉問?也是英文教學的樂趣所在。 若你想從2025年每日花20-30分鐘自學好英文, 期待自己在新的一年每天一步一腳印,踏實地培養自己雙語的職場專業能力, 我建議你每日花20-30分鐘看某個你已有所耳聞的國際新聞標題,
 每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。  
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《路透社》Reuters新聞標題,發現這個有關南韓空難的時事新聞,可以幫助上班族學習8個英文字彙。希望以下中英文對照的翻譯文及生字詳註重點,