내 사랑, 너는 나의 마음이
你的愛,你跟我的心
항상 궁금해, 또 물어봐 음
經常感到好奇,再次詢問
나의 머릿속 어떤 말도
在我的腦海裡面無論是什麼話語
너를 충분히 담아내진 않아
並不能充分地擁抱著你
아아 여름보다 뜨겁게
或許比起夏天更加炎熱
첫눈보다 하염없이
比起第一眼相遇的時候更無休止
그리워하고 기다려 널
思念中等待著你
little ahead of you, ahead of you
愛你一點再多一點
How much do I love you?
到底我有多愛你呢?
놀랄걸, 언덕 위 풀잎보다
比起山上的枯葉還要驚訝
네 앞에선 흔들려
在你眼前不斷出現的
나의 사랑, 말 따위 보다, 상상보다
我的愛意,比起話語跟想像
더 넓은 우주를 닮아 널 가득 채워
像廣闊的宇宙一般填滿著你的心
Maybe I was born to love you
或許我生來就是為了愛你
I was born to love you
我生來愛你
아주 평범한 어떤 날
在平凡不過的某日
가만히 잠에 든 너를 보다가
比起安睡著的你
나즈막한 목소리로 약속했어
以安靜平穩的聲音許下諾言
길을 막은 Red light,
擋著前路的紅燈
너와 함께 cross a line
與你一起跨過這條界線
외면했던 trouble, 바로 바라볼게 straight
無視過麻煩,現在會直視它們
흘러가던 시간들 baby
在流逝的時間裡面
I’m not the same
我並不一樣
아아 여름보다 뜨겁게
或許比起夏天更為炎熱
첫눈보다 하염없이
比起第一眼相遇的時候更無休止
그리워하고 기다려 널
在思念中等待著你
Am I little ahead of you
我愛你多一點
ahead of you I cannot stop
我不能停止愛你
How much do I love you?
到底我有多愛你?
알잖아, 어떤 기다림보다
你知道的,比起任何的等待
더 간절한 마음이야
比起任何心意還要懇切
너란 파란, 바다 전부, 떼를 지어
你藍色無盡的海洋全部聚集起來
헤엄쳐가 나의 파도가 향하는 곳
隨波逐流的我最終游向的地方
I was born to love you
我生來愛你
I was born to love you
我生來愛你