圖片及新聞英文原文出處https://edition.cnn.com/2025/03/03/tech/tsmc-trump-meeting-chipmaking-investment/index.html
Trump announces Taiwanese chipmaking giant TSMC to invest $100 billion in US manufacturing
(川普宣布台積電將投資1000億美元於美國製造業)
作者By Clare Duffy, CNN
更新時間Updated 9:19 PM EST, Mon March 3, 2025
New York (CNN) — Chipmaking giant Taiwan Semiconductor Manufacturing Company plans to invest at least $100 billion to grow its US manufacturing operations, President Donald Trump announced from the White House on Monday alongside the firm’s CEO C.C. Wei, Commerce Secretary Howard Lutnick and White House AI and Crypto Czar David Sacks. (紐約 (CNN)—晶片製造業巨擘台灣積體電路製造公司(TSMC)計劃投資至少1000億美元,以擴展其在美國的製造業務。美國川普總統週一在白宮與該公司執行長魏哲家、商務部長霍華德·盧特尼克以及白宮人工智慧與加密貨幣特派官員大衛·薩克斯一同宣布這項消息。)
The announcement comes amid a larger push by Trump to encourage investments in American manufacturing. (此公告發布之際,正值川普推動美國製造業投資的更廣泛行動中。)
The investment will contribute to building three advanced chipmaking fabrication plants — in addition to one the company already has running in the state and two others in the works in Arizona — and is expected to create tens of thousands of jobs. (該投資將用於建造三座先進的晶片製造廠,加上該公司在當地已運營的一座工廠,以及正在亞利桑那州建設的另外兩座工廠,預計將創造數以萬計的就業機會。)
As part of the announcement, TSMC will also build two advanced packaging facilities, where smaller chips are assembled into more powerful systems, and a research and development center, the company confirmed Monday. (此外,作為此次公告的一部分,台積電還將建設兩座先進封裝設施,這些設施負責將較小的晶片組裝成更強大的系統,並建立一座研發中心。該公司於週一確認這一計劃。)
1(A) announce (v.) 公布,宣布
The government will announce new policies to support renewable energy next week.
政府將於下週宣布支持可再生能源的新政策。
1(B) announcement (n.) 公告,宣佈
The CEO’s announcement about the merger surprised many employees.
執行長關於合併的公告讓許多員工感到驚訝。
2. semiconductor (n.) 半導體
Semiconductors play a crucial role in modern electronics, from smartphones to electric cars.
半導體在現代電子產品中扮演關鍵角色,從智慧型手機到電動車皆需使用。
3(A) invest (v.) 投資
Many companies are willing to invest in artificial intelligence to enhance productivity.
許多公司願意投資人工智慧以提升生產力。
3(B) investment (n.) 投資
The government’s investment in infrastructure has improved transportation across the country.
政府對基礎建設的投資改善全國的交通。
4. manufacturing (n.) 製造業
The country’s manufacturing sector has expanded rapidly due to increased demand for electronics.
由於電子產品需求增加,該國的製造業迅速擴張。
5. operation (n.) 運作,業務
The company is expanding its global operations to enter new markets.
該公司正在擴展全球業務,以進入新市場。
6. commerce (n.) 商業,貿易
Digital commerce has revolutionized the way people shop around the world.
數位商業已經徹底改變全球的購物方式。
7. czar (n.) 沙皇;主管,特派官員(非正式用法)
The government appointed a cybersecurity czar to oversee national digital security.
政府任命一位資安特派官員來監管國家數位安全。
8. contribute (v.) 貢獻,促成
His research contributed significantly to the development of renewable energy technology.
他的研究對再生能源技術的發展作出重大貢獻。
9. fabrication (n.) 製造,建造
The company specializes in the fabrication of high-performance aerospace components.
該公司專門從事高性能航空零件的製造。
10. facility (n.) 設施
The new research facility will focus on developing next-generation batteries.
新的研究設施將專注於開發下一代電池。
11. assemble (v.) 組裝,裝配
Workers in the factory assemble thousands of smartphones every day.
工廠工人每天組裝數千支智慧型手機。
圖片及新聞英文原文出處https://edition.cnn.com/2025/03/03/tech/tsmc-trump-meeting-chipmaking-investment/index.html