KISS OF LIFE – TTG MV
KISS OF LIFE – TTG 歌詞
너도 잘 알 걸, 기대는 마
你也清楚吧,別期待了
슬픈 표정을 짓길 바랐겠지만
雖然你可能希望我露出悲傷的表情
Baby, I'm fine
寶貝,我很好
입맛이 없는 것만 빼곤, perfect
除了沒胃口之外,一切完美
Shall I read your eyes? (Oh)
我來解讀你的眼神嗎?(喔)
Think of yourself as a victim
你把自己當成受害者
전부 망친 건 you, you, you
搞砸一切的是你,你,你
That's you (I'll read your eyes)
那就是你 (我會解讀你的眼神)
Yo, 빌어먹을 추억
喲,該死的記憶
걍 빌어 너의 good luck
就祝你好運吧
No more sweetie girl 'cause
不再是甜心女孩了,因為
I'm gon' show you all my demons out tonight (Got a trick for you)
今晚我要把我的所有惡魔都展現給你看 (給你一個把戲)
Good news가 들려
聽到好消息了
Like creepy, nasty, tricky end, ah
就像詭異、討厭、狡猾的結局,啊
날 떠난 네 잘못이니?
離開我是你的錯嗎?
Take it, take it
接受吧,接受吧
喔,不,不,你知道我就是那個,那個非常自私的女孩
착해빠진 걔를 기대했겠지
你大概期待著那個乖得要命的她吧
That, that girl who is really mean
那個,那個非常刻薄的女孩
그냥 넌 잘못한 만큼 벌을 받는 것뿐
你只是在為你犯的錯付出代價而已
Oh (That, that girl)
喔 (那個,那個女孩)
Oh (Bad, bad girl)
喔 (壞,壞女孩)
That, that girl who is really selfish
那個,那個非常自私的女孩
더 망치고 말 걸, call me a bad chick
我會搞得更糟的,叫我壞女孩吧
일-삼-이-사-오-육-and-sharp 틱킨타킨 (틱킨타킨)
一—三—二—四—五—六—還有—尖銳的滴答聲 (滴答聲)
Wrong password, 경고창이 poppin' (Poppin', poppin')
錯誤密碼,警告視窗彈出 (彈出,彈出)
플릭스 튜브 프리미엄 전부 막힘
FlixTube 的高級會員全部被封鎖
어떤 표정일지 상상만으로도 so exciting
光是想像你會是什麼表情就超興奮
문을 닫다 손가락이 끼었으면 해 (Like that)
我希望你關門時夾到手指 (像那樣)
네가 네 발에 걸려 넘어지길 원해 (Like that)
我希望你被自己的腳絆倒 (像那樣)
매일 먹는 음식마다 체했으면 해
我希望你每天吃的東西都消化不良
내가 힘든 만큼 너도 겪길 원해
我希望你經歷我所承受的痛苦
Yo, 빌어먹을 추억
喲,該死的記憶
걍 빌어 너의 good luck
就祝你好運吧
No more sweetie girl 'cause I'm
不再是甜心女孩了,因為我
Gon' show you all my demons out tonight (Got a trick for you)
今晚我要把我的所有惡魔都展現給你看 (給你一個把戲)
Good news가 들려
聽到好消息了
Like creepy, nasty, tricky end, ah (Ah-ah)
就像詭異、討厭、狡猾的結局,啊 (啊—啊)
날 떠난 네 잘못이니?
離開我是你的錯嗎?
Take it, take it
接受吧,接受吧
Oh, no, no, you know that I'm that, that girl who is really selfish
喔,不,不,你知道我就是那個,那個非常自私的女孩
착해빠진 걔를 기대했겠지
你大概期待著那個乖得要命的她吧
That, that girl who is really mean
那個,那個非常刻薄的女孩
그냥 넌 잘못한 만큼 벌을 받는 것뿐
你只是在為你犯的錯付出代價而已
Oh (That, that girl)
喔 (那個,那個女孩) Oh (Bad, bad girl)
喔 (壞,壞女孩)
That, that girl who is really selfish
那個,那個非常自私的女孩
더 망치고 말 걸, call me a bad chick
我會搞得更糟的,叫我壞女孩吧
I wish you could
我希望你能
깨닫길 바라
明白
눈 씻고 찾아봐도 어디도 없을 걸
你就算把眼睛洗乾淨也找不到
별 볼 일 없는 널, why'd I chase you?
毫無價值的你,我為什麼要追逐你?
I, I don't want sweet things like your candy
我,我不需要你那樣的甜言蜜語
Ooh-ooh
No matter if I could be alone
就算我能獨自一人也沒關係
Oh, no, no, you know that I'm that, that girl who is really selfish
喔,不,不,你知道我就是那個,那個非常自私的女孩
착해빠진 걔를 기대했겠지
你大概期待著那個乖得要命的她吧
That, that girl who is really mean
那個,那個非常刻薄的女孩
그냥 넌 잘못한 만큼 벌을 받는 것뿐
你只是在為你犯的錯付出代價而已
Oh (That, that girl)
喔 (那個,那個女孩)
Oh (Bad, bad girl)
喔 (壞,壞女孩)
That, that girl who is really selfish
那個,那個非常自私的女孩
더 망치고 말 걸, call me a bad chick
我會搞得更糟的,叫我壞女孩吧
That, that girl
那個,那個女孩
Sorry but I'm bad, bad girl, not sorry 'bout it
抱歉,我是個壞,壞女孩,對此毫不抱歉
I don't think you're fine
我不覺得你沒事 Without a girl like me (Ooh-ooh)
沒有像我這樣的女孩 (喔—喔)
That, that girl
那個,那個女孩
Sorry but I'm bad, bad girl, not sorry 'bout it
抱歉,我是個壞,壞女孩,對此毫不抱歉
I don't think you're fine
我不覺得你沒事
Without a girl like me
沒有像我這樣的女孩
- 自由轉載
- 採用AI翻譯與人工校正
- 如有錯誤歡迎指正
- Mooki_00(@mooki_awh)








