《announce與 pronounce的精準區別》

更新 發佈閱讀 2 分鐘



在英語中,announce 與 pronounce 兩者都可用來指涉「正式的聲明或宣告」,然而,它們所傳達的語義、使用情境及說話者的「權威性」卻有本質上的不同。精確掌握這兩個詞的差異,有助於提升表達的準確度。

 

📣 announce(宣布∕公布)

定義:

正式或公開地分享新聞、消息、計畫或決定,其核心目的在於「傳達資訊」給大眾或特定群體。

 

核心情境:

·  資訊發布: 新聞報導、官方公告。

·  計畫公開: 活動日程、商業決策、政策發布。

·  個人喜訊: 訂婚、懷孕或退休等個人消息的公開透露。

 

🔑實用例句 :見附圖一

raw-image


 

🏛️pronounce(宣判∕正式宣告)

定義:

權威性正式身份做出宣判、裁定或判斷,通常帶有終局性、法律效力或儀式感

 

核心情境:

·  法律與醫學: 宣判有罪或無罪、宣告死亡。

·  正式儀式: 婚禮、受洗等具有身份轉變意義的宣告。

·  專業評估: 評論家或專家做出具有終局性的判斷。

·  發音: 清楚地發出(一個音節或單字)。

 

🔑實用例句:見附圖二

raw-image


👉避免錯誤:

·    錯誤範例: The couple pronounced their engagement.

o   (訂婚是個人消息發布,不具備權威性。)

·    正確用法: The couple announced their engagement.

·    錯誤範例: The doctor announced the time of death.

o   (宣告死亡是專業裁定,具終局性。)

·    正確用法: The doctor pronounced the patient dead.

 

關鍵區別總結:見附圖三

raw-image


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Jenny Hsu的沙龍
278會員
407內容數
Jenny Hsu的沙龍的其他內容
2025/11/11
在討論贈與、援助或遺產規劃等情境時,benefactor(施惠者)和 beneficiary(受惠者)是兩個經常被混淆的關鍵詞彙。它們的區別核心在於:利益的「給予」與「接收」。核心原則:benefactor 是做善事的人,beneficiary 是得到好處的人。
Thumbnail
2025/11/11
在討論贈與、援助或遺產規劃等情境時,benefactor(施惠者)和 beneficiary(受惠者)是兩個經常被混淆的關鍵詞彙。它們的區別核心在於:利益的「給予」與「接收」。核心原則:benefactor 是做善事的人,beneficiary 是得到好處的人。
Thumbnail
2025/11/10
assume(假設∕臆斷)和presume(推測∕推定)的主要區別在於形成該信念時所依賴的證據或依據的程度。assume代表你沒有明確證據,只是直接「想當然地認為」,而presume代表你是基於以往經驗或合理推測「做出有根據的推測」,而不是全然亂猜。
Thumbnail
2025/11/10
assume(假設∕臆斷)和presume(推測∕推定)的主要區別在於形成該信念時所依賴的證據或依據的程度。assume代表你沒有明確證據,只是直接「想當然地認為」,而presume代表你是基於以往經驗或合理推測「做出有根據的推測」,而不是全然亂猜。
Thumbnail
2025/11/09
archetype 是你認識和效仿的永恆理想模式,而 prototype 是你建造和改進的初步版本。
Thumbnail
2025/11/09
archetype 是你認識和效仿的永恆理想模式,而 prototype 是你建造和改進的初步版本。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
如何將課本上生冷的英文字彙,靈活運用於職場或日常生活中? 是個大哉問?也是英文教學的樂趣所在。  若你想從2025年每日花20-30分鐘自學好英文, 期待自己在新的一年每天一步一腳印,踏實地培養自己雙語的職場專業能力, 我建議你每日花20-30分鐘看某個你已有所耳聞的國際新聞標題,
Thumbnail
如何將課本上生冷的英文字彙,靈活運用於職場或日常生活中? 是個大哉問?也是英文教學的樂趣所在。  若你想從2025年每日花20-30分鐘自學好英文, 期待自己在新的一年每天一步一腳印,踏實地培養自己雙語的職場專業能力, 我建議你每日花20-30分鐘看某個你已有所耳聞的國際新聞標題,
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《路透社》Reuters新聞標題,發現這個有關南韓空難的時事新聞,可以幫助上班族學習8個英文字彙。希望以下中英文對照的翻譯文及生字詳註重
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《路透社》Reuters新聞標題,發現這個有關南韓空難的時事新聞,可以幫助上班族學習8個英文字彙。希望以下中英文對照的翻譯文及生字詳註重
Thumbnail
您覺得台灣的道路交通安全嗎?您又有多常遇到那些在路上不遵守交通規則的“馬路三寶"呢?您在馬路上又曾遇到過哪些交通違規的情況和案例呢?今天,我們就來聊一聊英語之中和交通違規有關的一些用語,也希望大家都能夠備而不用了。
Thumbnail
您覺得台灣的道路交通安全嗎?您又有多常遇到那些在路上不遵守交通規則的“馬路三寶"呢?您在馬路上又曾遇到過哪些交通違規的情況和案例呢?今天,我們就來聊一聊英語之中和交通違規有關的一些用語,也希望大家都能夠備而不用了。
Thumbnail
這兩個月以來,全世界的焦點很大一部分都在2024年的美國總統大選身上。而隨著美東時間11月6日的選舉結果揭曉,代表共和黨的候選人川普(Donald Trump)以頗令人意外的大差距勝過選前民調一直和他不分軒輊的民主黨候選人賀錦麗(Kamala Harris),相隔了一屆再次登上白宮主人之大位。
Thumbnail
這兩個月以來,全世界的焦點很大一部分都在2024年的美國總統大選身上。而隨著美東時間11月6日的選舉結果揭曉,代表共和黨的候選人川普(Donald Trump)以頗令人意外的大差距勝過選前民調一直和他不分軒輊的民主黨候選人賀錦麗(Kamala Harris),相隔了一屆再次登上白宮主人之大位。
Thumbnail
今天早上起床後,我忽然發現自己的頸部僵硬,而且一轉動就感到疼痛不已。這已不是我第一次有這樣的情況了。而這樣的生理症狀就是我們俗稱的"落枕”。我因此想起了英語之中有關"落枕”的一些說法,也希望藉由本週的節目向各位一一介紹,同時期盼大家都能夠有所收穫。
Thumbnail
今天早上起床後,我忽然發現自己的頸部僵硬,而且一轉動就感到疼痛不已。這已不是我第一次有這樣的情況了。而這樣的生理症狀就是我們俗稱的"落枕”。我因此想起了英語之中有關"落枕”的一些說法,也希望藉由本週的節目向各位一一介紹,同時期盼大家都能夠有所收穫。
Thumbnail
在上一週的節目中,我們介紹了酷熱的天氣之中,人們最常食用的兩種冰品:冰棒和冰淇淋的英語說法。而在英語中,冰淇淋家族其實還有不少的種類,它們也都有各自相對應的英語字詞,今天我們就來一一說明講解,也希望大家都能夠喜歡。
Thumbnail
在上一週的節目中,我們介紹了酷熱的天氣之中,人們最常食用的兩種冰品:冰棒和冰淇淋的英語說法。而在英語中,冰淇淋家族其實還有不少的種類,它們也都有各自相對應的英語字詞,今天我們就來一一說明講解,也希望大家都能夠喜歡。
Thumbnail
您是不是覺得今年台灣夏秋兩季的氣候格外地悶熱呢?而在炎熱的天氣中,您是否也像我一樣時刻都想來點冰品呢?舉凡冰棒,冰淇淋,剉冰等等,都能幫助我在酷熱之中達到透心涼的爽感。而您又知道哪幾種冰品的英語說法呢?今天的節目中,我們就來一一介紹各種不同冰品的英語說法,也希望大家都能因此 cool downu。
Thumbnail
您是不是覺得今年台灣夏秋兩季的氣候格外地悶熱呢?而在炎熱的天氣中,您是否也像我一樣時刻都想來點冰品呢?舉凡冰棒,冰淇淋,剉冰等等,都能幫助我在酷熱之中達到透心涼的爽感。而您又知道哪幾種冰品的英語說法呢?今天的節目中,我們就來一一介紹各種不同冰品的英語說法,也希望大家都能因此 cool downu。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News