前言
本屆 2026 WBC 經典賽 C 組相當精采,留下無數精彩的瞬間:不論是中華隊首次在經典賽勝過韓國、大谷翔平的各種全壘打,以及捷克隊 0 失分的投手Satoria等,每一幕都讓球迷們熱血沸騰。
身為風迷的我,更驚喜的是東京主場主題曲竟然是由藤井風所唱,讓我想起了很久沒有更新帳號,日後會多多督促自己保持輸出的習慣的,那麼這首歌在講什麼呢?一起看看吧!
🎧 Links
🎵 中英歌詞
I've seen every corner of the world but this is my place
Here on the land, I'm standing tall 1 cause this is my place
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place
我看遍了世界每個角落,但這裡是我的主場
踏在這片土地上,我昂首挺立,因為這是我的主場
無論我走到哪裡,我都要將它化為我的主場,我的主場
I've seen every corner of the world but this is my place
Here on the land, I'm standing tall cause this is my place
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place
我看遍了世界每個角落,但這裡是我的主場
踏在這片土地上,我昂首挺立,因為這是我的主場
無論我走到哪裡,我都要將它化為我的主場,我的主場
Watch your step, watch your step, こっから死ぬまで, watch your step
Don't be scared, don't be scared, Son tus pelotas 2, don't be scared
No one cares, no one cares, あんたのことなど, no one cares
Are you interested? Are you interested? I'm running out of "Shh" 3 and getting free instead
給我小心點,給我小心點,從現在直到死去,給我小心點
別害怕,別害怕,拿出你的膽量,別害怕
沒人在乎,沒人在乎,根本沒人管你的死活,沒人在乎
你有興趣嗎?你有興趣嗎?當我再也懶得管這些破事,我反而自由了
Watch your step, watch your step, こっから死ぬまで, watch your step
Don't be scared, don't be scared, Son tus pelotas, don't be scared
No one cares, no one cares, あんたのことなど, no one cares
Are you interested? Are you interested? I'm running out of "Shh" and getting free instead
給我小心點,給我小心點,從現在直到死去,給我小心點
別害怕,別害怕,拿出你的膽量,別害怕
沒人在乎,沒人在乎,根本沒人管你的死活,沒人在乎
你有興趣嗎?你有興趣嗎?當我再也懶得管這些破事,我反而自由了
Nothing to lose right from the start
Nothing to hide here in the dark
You'll be the only shining star
Yeah, you got that stick and balls 4, go
打從一開始就沒什麼好失去的
在這暗黑之中沒什麼好隱藏的
你將成為那唯一閃耀的星
啊啊,你手裡握著球棒與球,上吧
I've seen every corner of the world but this is my place
Here on the land, I'm standing tall cause this is my place
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place
我看遍了世界每個角落,但這裡是我的主場
踏在這片土地上,我昂首挺立,因為這是我的主場
無論我走到哪裡,我都要將它化為我的主場,我的主場
I've seen every corner of the world but this is my place
Here on the land, I'm standing tall cause this is my place
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place
我看遍了世界每個角落,但這裡是我的主場
踏在這片土地上,我昂首挺立,因為這是我的主場
無論我走到哪裡,我都要將它化為我的主場,我的主場
I've seen every corner of the world but this is my place
Here on the land, I'm standing tall cause this is my place
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place
我看遍了世界每個角落,但這裡是我的主場
踏在這片土地上,我昂首挺立,因為這是我的主場
無論我走到哪裡,我都要將它化為我的主場,我的主場
Nothing to lose right from the start
Nothing to hide here in the dark
Who's gonna be the shining star
打從一開始就沒什麼好失去的
在這暗黑之中沒什麼好隱藏的
誰會成為那顆閃耀的星
Nothing to lose right from the start
Nothing to hide here in the dark
You'll be the only shining star
Yeah, you got that stick and balls, go
打從一開始就沒什麼好失去的
在這暗黑之中沒什麼好隱藏的
你將成為那唯一閃耀的星
啊啊,你手裡握著球棒與球,上吧
I've seen every corner of the world but this is my place
Here on the land, I'm standing tall cause this is my place
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place
我看遍了世界每個角落,但這裡是我的主場
踏在這片土地上,我昂首挺立,因為這是我的主場
無論我走到哪裡,我都要將它化為我的主場,我的主場
📓 歌詞筆記
- Stand tall: 表示昂首闊步,充滿自信的樣子,是常用的片語
- Son tus pelotas: 這是西班牙文,意思是 Son (是) tus (你的) pelotas (球),pelotos 常被用來借指男性的蛋蛋,也被引申為「膽識、膽量」,此處應該也是指棒球的雙關
- Running out of "Shh": 根據官方網站藤井風本人翻譯的日文歌詞,這是片語 I'm running out of shits to give 的簡寫,表示我已經完全不在乎這些破事,這時才是獲得了真正的自由
- stick and balls: 可以代表球棒跟棒球,感覺也有暗示男性的象徵(?)代表無所畏懼的男子氣概
結語
這首歌節奏輕快又熱血,歌詞包含了英文、日文、西班牙文,非常有國際化的感覺 🤩
我覺得這首歌很像是在跟選手們喊話:在球場這片屬於我們的主場,不要害怕,不要在意別人的眼光,握緊手中的球棒和球,放手勇敢地拚一場吧!
謝謝中華隊在東京巨蛋給球迷們那麼精采的比賽,辛苦了!
最後,也希望自己能順利搶到藤井風在高雄演唱會的票🤞

























