Hey:
我在寮國的時候看完了《挪威的森林》,書裡的一開頭就寫到,在通往漢堡的飛機上響起了披頭四的Norwegian Wood,男主角渡邊因為聽到了這首歌而頭痛欲裂,想起了很久很久以前的當年。我在看著書的時候也邊在YouTube上聽起了Norwegian Wood,同時也想像著村上春樹在歐洲旅居的三年裡,寫出了《挪威的森林》和《舞舞舞》的這兩本長篇。
在希臘的小島還有羅馬裡,聽著披頭四。
Norwegian Wood這首歌其實也跟挪威啊,還是森林什麼的一點關係也沒有。
他們的歌裡寫著的是,男孩被邀請進了一個女孩的房間,而房間裡佈滿著挪威的木製傢俱(類似Ikea)的故事。

歌詞很多的雙關,很好玩。
男孩和女孩一起度過了一個晚上,但是他們卻什麼也都沒有做。
女孩請男孩隨便找著地方坐就好,因為沒有椅子,結果男孩選擇了坐在地毯上;
聊到了夜深之時,女孩說,its time for bed,結果男孩真的照著字面上的意思爬進了浴缸裡睡著了。
I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn't it good Norwegian wood?
She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair
I sat on a rug biding my time
Drinking her wine
We talked until two and then she said
"It's time for bed"
She told me she worked
In the morning and started to laugh
I told her I didn't
And crawled off to sleep in the bath
And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn't it good Norwegian wood?
很可愛又有深意的一首歌。
村上把他的理解寫進了《挪威的森林》這部小說裡,男孩和女孩,紅酒和森林。
有沒有真的睡在一起又或者是點起了菸草還是放火燒了屋子沒有人知道,只有披頭四知道。
大家各自解讀著。
我在每一次想要認真聽懂某一首歌的時候我都會重複播放著聽好幾十遍。但我發現Norwegian Wood這首完全不適合。太重複的用力刷著的吉他聲真的會讓人頭痛。
反而是聽完了一次之後,馬上按下了空白鍵暫停,然後抬頭看看寮國裡我身處的街和景。
只有在這樣子的時候,那些空氣般的夾帶在書裡還有歌裡的餘韻和慧黠,那些塊狀凝滯的東西才開始慢慢地滲透進我的身體裡。
用音樂還有文字連接著大地。
🪵Last。
「 披頭四的Norwegian Wood 」






















