【會騙人的英文】can’t win是不能贏??怎解啊?

閱讀時間約 3 分鐘
我知道你在想什麼,「贏不了、不能贏」是吧?我一開始看到can’t win也那麼想,但其實只對了一半。這一細查發現這兩個字對中文學習者來說真是個大騙子。can’t win是贏不了沒錯,但也可能並非如此,怎麼說呢?

can’t win

如果你的大學阿宅室友在玩號稱高難度的遊戲【致命軀殼(Mortal Shell)】時,扒著頭嘶喊著我就是can’t win啊( I just can’t win. ),他講的這句英文可能有兩個意思,一個是他贏不了這一局,至於另一個意思就要好好說明一下。
有時候win(勝出)不一定只有字面上的意思,它還會被拿來抽象比喻「主導或控制事態的發展」。如果你覺得難記的話,不妨聯想,假如你贏了(制霸了)某一件事情,你就能主導這件事的走向。所以如果外國人遇到了某件事時大嘆說 I can’t win,他意思是無力主導事態的發展,感到事與願違且無奈無法改變現狀。
舉例來說,他可能不管做什麼都會被罵、不管出什麼大絕招都會被遊戲的大魔王秒殺、不管說什麼話都會被女朋友誤會、不管吃什麼都會拉肚子、不管喝油切茶或連喝白開水都會全身水腫、不管擦什麼名醫的藥都一樣滿臉冒痘子。面對這種讓人舉手投足都感到無力的事態,他會大喊一句:「I can’t win」啦。其實中文有一句非常貼切的話,就是「沒轍了啦」。
No matter what I say, he still sees me as a bad guy. Well, I can’t win.
不管我說什麼,他都把我當作壞人來看待。我對他沒輒啦。
I tried fat-burning(燃脂) drinks(飲品) and now I totally(完全) just drink water and nothing else, but my body still looks like a polka dot(圓點). I feel like I can’t win. Why is God doing this to me?
我試過油切飲料,而且我現在都只喝水沒喝其他東西了,我身體卻還是腫得圓滾滾,我覺得我真的沒轍了啦。上帝你為什麼要這麼對我啊?
            草間彌生的奇幻想像世界與波卡圓點(polka dot)
After I took(接受) the AstraZeneca(AZ) shot(注射), I felt a high fever(發燒) and felt(感覺到) dizziness(暈眩) in my head(頭) and sore(痛楚) in my upper(位置在上面的) arm(手臂). I took(服用) pain relievers(止痛藥) but I couldn’t fall asleep(睡著的). It was an awful(糟透的) night(夜晚) that I couldn’t win.
我打完AZ疫苗後感覺到有發高燒、頭部暈眩還有上手臂疼痛。我有吃止痛藥了但還是睡不著,那一晚真是讓我沒轍了啦。
回到前面講的阿宅室友,如果他打大魔王一直怒喊can’t win,你可以說他贏不了魔王,也可以說他拿魔王沒轍,其實兩者都說得通。但如果是其他狀況,你就要看上下文來判斷意思是贏不了,還是沒輒了。雖然贏不了和沒輒的意思有共通之處,在英文都可以叫做can’t win,但在中文的理解上還是不一樣喔。
編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
我敢賭你看到標題時一定會對美國人的神邏輯感到很傻眼(笑)。如果你在外商工作,可能會在會議中聽到天外飛來一筆的「曲棍球桿(hockey stick)」這個單字,這是商務的專用術語,沒聽過就不會知道意思。其實你要從曲棍球桿的意象,來破解hockey stick背後的奧義。
不小心叫錯人家名字?不小心說了真心話暴露人家的年齡?講錯了產品的標價、日期、店名?中文可能會馬上澄清說:「啊,說錯了,我是說…。」話從口出的瞬間突然意識到搞錯了,要怎麼立刻向對方灌輸更正的資訊?英日文有幾個好用的句子。
如果日本人在通訊軟體傳訊跟你說他最近很「足掻」,你直覺他是什麼意思?突然看到這兩個天外飛來一筆的漢字,真讓人摸不著頭緒吧。其實這是蠻有奧義的詞,你還得懂一點動物的知識才好理解它呢。
我們去日本看到漢字是很方便,但也往往是漢字讓我們誤會了搞出烏龍。日文很多讓人望字生錯義的詞。你以為「差金」是一種錢嗎,這只對了一半。好吧,它也算是一種錢,但怎麼又跟幕後的指使扯上關係?兩者意思怎麼差這麼多?我們要從文化來解讀這詞背後的奧義。
人就是懶,尤其遇到要查證,甚至是查單字,往往會下意識不想查,就憑自己的印象「幻想」出自以為道地的外文。學外文的人,尤其是考試分數越高的「小老師」,往往容易發生「烏龜笑鱉沒有尾巴、五十步笑百步」的窘境。我常提醒自己,但也常被「小老師們」困擾到,怎麼說呢?
昨天在聽播客時稍微愣了一下,心想美國人怎麼天外飛來一筆,說自己在爭鬥中沒帶上一隻狗狗(have no dog in the fight)。你知道這句話是想暗示什麼嗎?
我敢賭你看到標題時一定會對美國人的神邏輯感到很傻眼(笑)。如果你在外商工作,可能會在會議中聽到天外飛來一筆的「曲棍球桿(hockey stick)」這個單字,這是商務的專用術語,沒聽過就不會知道意思。其實你要從曲棍球桿的意象,來破解hockey stick背後的奧義。
不小心叫錯人家名字?不小心說了真心話暴露人家的年齡?講錯了產品的標價、日期、店名?中文可能會馬上澄清說:「啊,說錯了,我是說…。」話從口出的瞬間突然意識到搞錯了,要怎麼立刻向對方灌輸更正的資訊?英日文有幾個好用的句子。
如果日本人在通訊軟體傳訊跟你說他最近很「足掻」,你直覺他是什麼意思?突然看到這兩個天外飛來一筆的漢字,真讓人摸不著頭緒吧。其實這是蠻有奧義的詞,你還得懂一點動物的知識才好理解它呢。
我們去日本看到漢字是很方便,但也往往是漢字讓我們誤會了搞出烏龍。日文很多讓人望字生錯義的詞。你以為「差金」是一種錢嗎,這只對了一半。好吧,它也算是一種錢,但怎麼又跟幕後的指使扯上關係?兩者意思怎麼差這麼多?我們要從文化來解讀這詞背後的奧義。
人就是懶,尤其遇到要查證,甚至是查單字,往往會下意識不想查,就憑自己的印象「幻想」出自以為道地的外文。學外文的人,尤其是考試分數越高的「小老師」,往往容易發生「烏龜笑鱉沒有尾巴、五十步笑百步」的窘境。我常提醒自己,但也常被「小老師們」困擾到,怎麼說呢?
昨天在聽播客時稍微愣了一下,心想美國人怎麼天外飛來一筆,說自己在爭鬥中沒帶上一隻狗狗(have no dog in the fight)。你知道這句話是想暗示什麼嗎?
你可能也想看
Thumbnail
1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
  Hi!我是 LanguageLab 的 Yang,今天我們來聊聊要如何培養自己的英文口說能力,尤其在台灣,我們通常缺乏適合的環境和機會講到英文。這篇文章將會分享三個培養英文口說的方法,讓你不需要特地遠赴歐美國家,自己在家就可以練習說英文的方法。
Thumbnail
 這一次,我們來聊聊源氏保全公司的另一名英雄,也就是在前面源平合戰(#34-#35)中很搶戲的那一位-源義經。他的一生只活了30年,但他這一輩子活得十分精采,密度之高,因此留給後世無數的傳說故事,堪稱日本史上幾乎零負評、且把人生活到CP值最高的歷史人物之一。
Thumbnail
在上一篇的文章中Yang提到了利用大量觀看自己有興趣的YouTube影片、重複聆聽喜歡的英文歌與參加語言聚會,長期下來幫助他大幅地提升了英文聽力,也在多益的聽力部分取得滿分。今天我想要來跟大家探討一下,英文好的人都有什麼習慣,以及這些習慣如何對英文能力有重大的影響力。
Q1:請你自我介紹: 如果你是應屆畢業生或是剛出社會年輕人,切記、千萬別照著自傳稿唸 ,面試官不會在乎你家中多少成員,只要簡短說明:我畢業自甚麼學校、甚麼科系、在校表現最優異的科目、專長或是技術是甚麼、有取得甚麼證照、有參與甚麼社團或是校外活動並擔任什麼幹部;興趣、嗜好在履歷表上只是一個可有可無為了
有人問:「為什麼那些星座運程預測都不準的?星座是騙人的吧?」 唔⋯⋯首先⋯⋯你要真的是找到一個會占星的人⋯⋯現在網絡資訊發達已經比以前好了許多⋯⋯ 小的時候看報紙雜誌上的星座運程⋯⋯唔⋯⋯後來大了有朋友告訴我有很多都是那是工作人員找些做人道理寫上去的,根本就不懂占星。哈!呃! 可是當時小小白水獺依然
有時候一些籤語或是星座的說法常常讓人有嚇一跳的感覺。心裡想著:真是一針見血啊!為什麼這麼準呢?是巧合嗎? 如果這樣的情況只有發生一兩次,那用巧合去解釋就好了。但是,如果情況經常發生,巧合就不能解釋了。如果不全是巧合,那麼,算命、星座就真的很準了吧!這樣的推理還是太快了,因為,還有其他可能的因素造成我
Thumbnail
昨天台灣歷經一場破紀錄的選戰,可以從各種得票之間看出一些端倪。這篇從我自己的角度和大家分享我看到的狀況 蔡英文以817萬票贏得2020台灣民選總統 |截圖自蔡英文INSTAGRAM 投票率回到高點74.90%,創下近10年台灣民選投票紀錄,在亞洲僅次於韓國2018年的77.23% 台灣的民主政治在
Thumbnail
1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
  Hi!我是 LanguageLab 的 Yang,今天我們來聊聊要如何培養自己的英文口說能力,尤其在台灣,我們通常缺乏適合的環境和機會講到英文。這篇文章將會分享三個培養英文口說的方法,讓你不需要特地遠赴歐美國家,自己在家就可以練習說英文的方法。
Thumbnail
 這一次,我們來聊聊源氏保全公司的另一名英雄,也就是在前面源平合戰(#34-#35)中很搶戲的那一位-源義經。他的一生只活了30年,但他這一輩子活得十分精采,密度之高,因此留給後世無數的傳說故事,堪稱日本史上幾乎零負評、且把人生活到CP值最高的歷史人物之一。
Thumbnail
在上一篇的文章中Yang提到了利用大量觀看自己有興趣的YouTube影片、重複聆聽喜歡的英文歌與參加語言聚會,長期下來幫助他大幅地提升了英文聽力,也在多益的聽力部分取得滿分。今天我想要來跟大家探討一下,英文好的人都有什麼習慣,以及這些習慣如何對英文能力有重大的影響力。
Q1:請你自我介紹: 如果你是應屆畢業生或是剛出社會年輕人,切記、千萬別照著自傳稿唸 ,面試官不會在乎你家中多少成員,只要簡短說明:我畢業自甚麼學校、甚麼科系、在校表現最優異的科目、專長或是技術是甚麼、有取得甚麼證照、有參與甚麼社團或是校外活動並擔任什麼幹部;興趣、嗜好在履歷表上只是一個可有可無為了
有人問:「為什麼那些星座運程預測都不準的?星座是騙人的吧?」 唔⋯⋯首先⋯⋯你要真的是找到一個會占星的人⋯⋯現在網絡資訊發達已經比以前好了許多⋯⋯ 小的時候看報紙雜誌上的星座運程⋯⋯唔⋯⋯後來大了有朋友告訴我有很多都是那是工作人員找些做人道理寫上去的,根本就不懂占星。哈!呃! 可是當時小小白水獺依然
有時候一些籤語或是星座的說法常常讓人有嚇一跳的感覺。心裡想著:真是一針見血啊!為什麼這麼準呢?是巧合嗎? 如果這樣的情況只有發生一兩次,那用巧合去解釋就好了。但是,如果情況經常發生,巧合就不能解釋了。如果不全是巧合,那麼,算命、星座就真的很準了吧!這樣的推理還是太快了,因為,還有其他可能的因素造成我
Thumbnail
昨天台灣歷經一場破紀錄的選戰,可以從各種得票之間看出一些端倪。這篇從我自己的角度和大家分享我看到的狀況 蔡英文以817萬票贏得2020台灣民選總統 |截圖自蔡英文INSTAGRAM 投票率回到高點74.90%,創下近10年台灣民選投票紀錄,在亞洲僅次於韓國2018年的77.23% 台灣的民主政治在