《報章英文成語辭典》(鄭光立編著,2003)生字與好物

閱讀時間約 4 分鐘
1. a battle of wills 意氣之爭
2. a case in point 最好的例子
3. the straight and narrow 準則
4. throw a spanner into the works 弄砸
5. throw in the towel 認輸
6. throw one’s hat into the ring 投入選戰;宣布參選
7. turn the corner 好轉
8. wear many hats 身兼數職
9. without strings attached 無條件;沒有附帶條件
10. bomb out 大敗
11. chalk up 歸因於
12. cordon off 封鎖
13. cozy up to 向~示好
14. cull 挑選;延攬
15. feisty 脾氣很火爆的
16. hash out 解決
17. pitchman 推銷員
18. ply (v.t.) 行駛
19. slate (vt.)預定
Ex. The national museum is slated to close by year’s end owing to the shortage of finance.
20. slog (vi.)奮力
21. take stock of 考量
22. thrash out 制定
23. tough it out 撐;苦撐下去
24. tussle (n.)競爭
Source: Pixabay
25. all the rage 風行
26. at the eleventh hour 在最後一刻
27. blow-by-blow account(ing) 細目
28. bring down the curtain on something 結束
29. all and sundry 大家 = everybody
30. by leaps and bounds 大幅
31. call someone to account 譴責
32. call the shots/tune 全權作主;主宰
33. clean bill of health 健康証明
34. cry foul 喊冤
35. cut and fried 明確的
36. drop a bombshell 爆出驚人內幕
37. from the word go 一開始
38. get off scot-free 被判無罪
39. get the brush-off 吃軟釘子
40. go along for the ride 湊熱鬧;玩票
41. go into a tailspin 急轉直下
42. gut feelings 直覺
43. hit the bottle 酗酒
44. Hobson’s choice 唯一的選擇
45. hold all the cards/aces 佔盡優勢
46. know the score 知道實情
47. lift a finger 動手
48. not up to snuff/scratch 不夠好;不理想
49. offer an/ the olive branch 釋出善意
50. on the house 免費招待
51. on the mend 逐漸好轉
52. on the same wavelength 有相同的信念
53. One’s heart is in the right place. 心地真好。
54. open a can of worms 惹來一身腥
55. open a Pandora’s box 引發無窮後患
56. over the hump 度過最艱難的危機
57. pass muster 過關
58. pass the buck 踢皮球
59. pull the plug on st. 結束;終結
60. put a damper on st. 影響
61. put the kibosh on something 斷送
62. real McCoy 真品
63. read someone the riot act 將~訓一頓
64. leery 猜疑的;機敏的
65. run someone ragged 讓~疲於奔命
66. run the show 主導一切
67. shape up or ship out 上道一點,否則就滾蛋
68. smoke and mirrors 不實的手法
69. stop short of (doing) st. 並沒有
70. swim against the current/ ride 對抗大環境
為什麼會看到廣告
88會員
192Content count
曾向美國前副總統高爾執行簡報。累積超過181場演講或訓練,主題涵蓋:履歷表/自傳/Cover Letter撰寫、面試技巧與職涯諮詢、社群行銷、減醣心得與體適能、咖啡等;著作散佈在《大人學》、《Cheers》、《商業週刊》、《104》等。也在 104, 1111, Yes123, Sofasoda 等擔任職涯顧問。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Elvis Lin的沙龍 的其他內容
1. spinster 逾齡未婚女子 2. old maid 未婚女子 3. count 伯爵 = earl 4. colt 小公馬;filly 小母馬 5. tomcat 公貓;tabby 母貓 6. boar 公豬;sow 母豬 7. grant [also]助學金
1. pol 政客 = politician 2. vocal chords 聲帶 3. marketer 行銷人員 4. sweat suit 連帽的整身運動衫褲 5. chalk up (1) 用粉筆記下 (2) 把~歸因於 6. YouTube (v.) 上YouTube網站去看~
1. prevail (vi.) 戰勝 2. limelight (n.)眾人注目的中心 3. homeschooling 在家教育;自覺 4. eat between meals 吃零食 5. uplifting 令人振奮的 6. gain in popularity 受到歡迎;開始流行
我一直很迷拉丁文,雖然一本拉丁文字彙沒看過幾次,自從大量讀法文文章後,發覺使用拉丁文的情況很普遍,問過朋友後,也了解在同是拉丁語系的西班牙文與義大利文裡面也都沿用許多拉丁文。以下是我看得懂,也比較好用的,與大家分享。 1. ad rem: 明確地 2. sub rosa: 秘密地 .........
1. spinster 逾齡未婚女子 2. old maid 未婚女子 3. count 伯爵 = earl 4. colt 小公馬;filly 小母馬 5. tomcat 公貓;tabby 母貓 6. boar 公豬;sow 母豬 7. grant [also]助學金
1. pol 政客 = politician 2. vocal chords 聲帶 3. marketer 行銷人員 4. sweat suit 連帽的整身運動衫褲 5. chalk up (1) 用粉筆記下 (2) 把~歸因於 6. YouTube (v.) 上YouTube網站去看~
1. prevail (vi.) 戰勝 2. limelight (n.)眾人注目的中心 3. homeschooling 在家教育;自覺 4. eat between meals 吃零食 5. uplifting 令人振奮的 6. gain in popularity 受到歡迎;開始流行
我一直很迷拉丁文,雖然一本拉丁文字彙沒看過幾次,自從大量讀法文文章後,發覺使用拉丁文的情況很普遍,問過朋友後,也了解在同是拉丁語系的西班牙文與義大利文裡面也都沿用許多拉丁文。以下是我看得懂,也比較好用的,與大家分享。 1. ad rem: 明確地 2. sub rosa: 秘密地 .........
你可能也想看
Thumbnail
1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
這篇文章討論了就讀美國研究所的外國學生的生存方式,並分享了輔大英文系所學科目,以及攝影研究所讀物整理的心得。
Thumbnail
蒐集情報是要成本的 贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報是有用處的 可以拿來賺錢 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報可以擴張人脈 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報 看針對什麼事情 只要運用得當 都能賺錢 因此贊助一下 你是否認同? 蒐集情報 可以看出錢在哪裡 股市投資文章都是賭博 再
Thumbnail
蒐集情報是要成本的 贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報是有用處的 可以拿來賺錢 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報可以擴張人脈 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報 看針對什麼事情 只要運用得當 都能賺錢 因此贊助一下 你是否認同? 蒐集情報 可以看出錢在哪裡 股市投資文章都是賭博 再
Thumbnail
有學生跟我分享他在公司做英文簡報時經常花很多時間想要怎麼修飾簡報的英文文字,順便分享了幾張他的簡報給我看,然後我看到簡報上的英文忍不住手癢幫忙改一下 我想說這個學生會遇到的問題應該大家都會遇到吧! 所以藉由這個例子分享讓簡報英文表達更加一目了然的方法~
Thumbnail
當你首次閱讀以下今日Bloomberg Evening Briefing《彭博社晚間新聞簡報》時,中(高)級英文自學者,可以採取下面三大步驟,讓自己讀懂且學會這篇高階時事新聞的用字遣詞,且試著用自己的詞彙寫出新聞概要後,加上個人的觀點。
Thumbnail
「略低於10%」,厲害的人會想到把英文寫成「a little (稍微、略為) lower(較低的) than(比起) 30%」,用5個字解決。更高竿的會想到用touch,4個字就解決,而且多了一種意象上的、有畫面的語感,聽來感覺更生動。你知道怎麼講嗎?答案其實比你想得更簡單好記。
Thumbnail
新年一定會做的事情就是......???? 疫情未退,可以怎樣團年呢?如果你們跟外國朋友解釋,可能這樣說......
Thumbnail
幾個記憶相似英文字的方法,有需要的大人小朋友青少年都可以過來看一看!
Thumbnail
這本書幾乎可以說是我目前看過最喜歡的英文文法書,因為這本書嘗試解決了我以前在學英文時最討厭的事,清楚地告訴我為什麼英文會長這樣?裡頭的成因為何?告訴我其實英文文法可以不只是「背」,而是可以「懂」其中……
Thumbnail
1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
這篇文章討論了就讀美國研究所的外國學生的生存方式,並分享了輔大英文系所學科目,以及攝影研究所讀物整理的心得。
Thumbnail
蒐集情報是要成本的 贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報是有用處的 可以拿來賺錢 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報可以擴張人脈 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報 看針對什麼事情 只要運用得當 都能賺錢 因此贊助一下 你是否認同? 蒐集情報 可以看出錢在哪裡 股市投資文章都是賭博 再
Thumbnail
蒐集情報是要成本的 贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報是有用處的 可以拿來賺錢 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報可以擴張人脈 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報 看針對什麼事情 只要運用得當 都能賺錢 因此贊助一下 你是否認同? 蒐集情報 可以看出錢在哪裡 股市投資文章都是賭博 再
Thumbnail
有學生跟我分享他在公司做英文簡報時經常花很多時間想要怎麼修飾簡報的英文文字,順便分享了幾張他的簡報給我看,然後我看到簡報上的英文忍不住手癢幫忙改一下 我想說這個學生會遇到的問題應該大家都會遇到吧! 所以藉由這個例子分享讓簡報英文表達更加一目了然的方法~
Thumbnail
當你首次閱讀以下今日Bloomberg Evening Briefing《彭博社晚間新聞簡報》時,中(高)級英文自學者,可以採取下面三大步驟,讓自己讀懂且學會這篇高階時事新聞的用字遣詞,且試著用自己的詞彙寫出新聞概要後,加上個人的觀點。
Thumbnail
「略低於10%」,厲害的人會想到把英文寫成「a little (稍微、略為) lower(較低的) than(比起) 30%」,用5個字解決。更高竿的會想到用touch,4個字就解決,而且多了一種意象上的、有畫面的語感,聽來感覺更生動。你知道怎麼講嗎?答案其實比你想得更簡單好記。
Thumbnail
新年一定會做的事情就是......???? 疫情未退,可以怎樣團年呢?如果你們跟外國朋友解釋,可能這樣說......
Thumbnail
幾個記憶相似英文字的方法,有需要的大人小朋友青少年都可以過來看一看!
Thumbnail
這本書幾乎可以說是我目前看過最喜歡的英文文法書,因為這本書嘗試解決了我以前在學英文時最討厭的事,清楚地告訴我為什麼英文會長這樣?裡頭的成因為何?告訴我其實英文文法可以不只是「背」,而是可以「懂」其中……