接續詞「それから」與「そして」的用法

閱讀時間約 3 分鐘
周りに危険はないかまず確認する。それからごはんを食べる。
在初級日語當中,我們都有學過「それから」跟「そして」這兩個詞。基本上都可以表示「然後」的意思,但是「それから」比較著重的是行為動作的「先後順序」,而「そして」則比較偏向「並列」、「列舉」的用法。然而兩者大都可互換使用,在語氣上「それから」是較為口語的用法,「そして」則稍微偏向文章語的正式用法。然而,這兩個接續詞在文章中如果出現的次數太多,則會顯得累贅囉嗦,寫文章時最好少用這兩個接續詞。
以下就來簡單歸納一下,兩者的用法區別。
(1) 在表示先後順序或並列、列舉時,基本上兩者都可使用。
(○)顔を洗って、歯を磨いて、それからご飯を食べました。刷了牙,洗了臉,然後吃了飯。
(○)顔を洗って、歯を磨いて、そしてご飯を食べました。刷了牙,洗了臉,然後吃了飯。
(○)彼は頭がよくてハンサムだ。それから、スポーツもよくできる。他頭腦很好又長得帥。然後,又很會運動。
(○)彼は頭がよくてハンサムだ。そして、スポーツもよくできる。他頭腦很好又長得帥。而且,又很會運動。
(○)昨日の会議には、佐藤さん、田中さん、それから上野さんが出席しました。昨天的會議上,有佐藤先生、田中先生,還有上野先生出席。
(○)昨日の会議には、佐藤さん、田中さん、そして上野さんが出席しました。昨天的會議上,有佐藤先生、田中先生,以及上野先生出席。
(2) 「それから」須使用在間隔較短的動作上,而「そして」則不受此限制。
(○)昨日は朝8時に起きました。そして、夜12時に寝ました。昨天我是早上8點起床。然後,晚上12點睡覺。
(×)昨日は朝8時に起きました。それから、夜12時に寝ました。<「それから」不能用在間隔很久的兩個動作上>
(3) 在會話當中,「それから」有追加或補充說明的用法。這種用法,「そして」無法使用。
(○)牛丼をお願いします。ええと、それから生ビールをください。麻煩給我一碗牛肉蓋飯。嗯,然後我還要生啤酒。
(×)牛丼をお願いします。ええと、そして生ビールをください。
(4) 「それから」還有表示時間起點,也就是中文的「從那之後」、「從那個時間點開始」的意思。這種用法「そして」無法使用。
(○)彼は1年前に足に怪我をしました。それから、一歩も歩けない。他1年前腳受傷。從那之後,就一步也無法行走。
(×)彼は1年前に足に怪我をしました。そして、一歩も歩けない。

PS:圖檔取自「pixbay」網站。
https://pixabay.com/ja/photos/%e3%82%b7%e3%83%9e%e3%83%aa%e3%82%b9-%e9%bd%a7%e6%ad%af%e9%a1%9e-%e6%8e%a1%e9%a4%8c-%e9%a3%9f%e3%81%b9%e3%82%8b-3959206/?fbclid=IwAR3ZRs45GhyyU2HvoUF7-SjA5jqDiuL50OSVILyiuj0jycjLUX2es3B10Ac
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
日文讀久了會發現,很多中文不會用被動句表現的句子,日文都會用被動句來表現。像是「そんなこと、私に聞かれても分からないよ」,怎麼看都覺得奇怪,「那種事,被我問也不懂啊」,這句話到底是什麼意思呢?想破腦袋也想不透。 原來,「私に聞かれても」這句話中的「に」是對象的「に」,而不是被動的「に」,意思是說這種
昨天(=2016年2月13日)在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。 如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上
網路上經常聽到有人在問,「心情好」與「心情不好」的日文要怎麼說?然後,最常聽到的答案就是「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」。雖然這種答案已經深植人心歷久不衰,但我們必須從結論上說它是一種錯誤的說法。「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」並沒有中文的「心情好」與「心情不好」的那種語意,它們在日文當中表達的
今天來談談「立派(りっぱ)」這個形容動詞(な形容詞)。 「立派」是一個不太容易準確理解的詞語,從漢字上很難看出它到底是什麼意思。然而,即使無法正確理解意思,我們從字面上也可感受到這是一個「光鮮亮麗」「風采迷人」的字眼。以下來看看,「立派」到底是什麼意思? (1) 傑出優秀 「立派」的基本詞義,可以理
「さすが」這個詞,只要是經常接觸日文的人,應該是無人不知無人不曉吧。「さすが」經常出現在會話當中,在人際間扮演著讚美他人的一個潤滑劑。最普遍的用法,就是用在讚嘆別人名副其實、果然人如其名、名不虛傳的時候,這時的「さすが」中文通常會翻成「真不愧(是)~」。當我們感到感動或佩服的時候,說一句「さすが」,
Q:老師我想請問「大きい」和「大きな」有什麼不同呢?「大きい」不是イ形容詞嗎?為什麼還有後方加「な」的用法? A:首先,我們要知道這是兩個不同的詞,「大きい」是形容詞(=い形容詞),「大きな」是連體詞。 大きい→形容詞 大きな→連體詞 形容詞有活用變化,因此「大きい」會有「大きい+車」「大きく+ない
日文讀久了會發現,很多中文不會用被動句表現的句子,日文都會用被動句來表現。像是「そんなこと、私に聞かれても分からないよ」,怎麼看都覺得奇怪,「那種事,被我問也不懂啊」,這句話到底是什麼意思呢?想破腦袋也想不透。 原來,「私に聞かれても」這句話中的「に」是對象的「に」,而不是被動的「に」,意思是說這種
昨天(=2016年2月13日)在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。 如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上
網路上經常聽到有人在問,「心情好」與「心情不好」的日文要怎麼說?然後,最常聽到的答案就是「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」。雖然這種答案已經深植人心歷久不衰,但我們必須從結論上說它是一種錯誤的說法。「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」並沒有中文的「心情好」與「心情不好」的那種語意,它們在日文當中表達的
今天來談談「立派(りっぱ)」這個形容動詞(な形容詞)。 「立派」是一個不太容易準確理解的詞語,從漢字上很難看出它到底是什麼意思。然而,即使無法正確理解意思,我們從字面上也可感受到這是一個「光鮮亮麗」「風采迷人」的字眼。以下來看看,「立派」到底是什麼意思? (1) 傑出優秀 「立派」的基本詞義,可以理
「さすが」這個詞,只要是經常接觸日文的人,應該是無人不知無人不曉吧。「さすが」經常出現在會話當中,在人際間扮演著讚美他人的一個潤滑劑。最普遍的用法,就是用在讚嘆別人名副其實、果然人如其名、名不虛傳的時候,這時的「さすが」中文通常會翻成「真不愧(是)~」。當我們感到感動或佩服的時候,說一句「さすが」,
Q:老師我想請問「大きい」和「大きな」有什麼不同呢?「大きい」不是イ形容詞嗎?為什麼還有後方加「な」的用法? A:首先,我們要知道這是兩個不同的詞,「大きい」是形容詞(=い形容詞),「大きな」是連體詞。 大きい→形容詞 大きな→連體詞 形容詞有活用變化,因此「大きい」會有「大きい+車」「大きく+ない
你可能也想看
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
1.人生中那些看似無用的碎片與碎片的意外組合,才會產生那些意想不到的創意。 2.如果將問題全留在自己心中煩惱,便不會拓寬眼界;要試著將自己的疑問拋向世界,互相摩擦碰撞,才是更有彈性的思考方式,也更有機會突破自己的盲點,獲得更深一層或是新的思考。 3.以主觀創造事物之後,必定要以客觀比對答案;以理
Thumbnail
【2023台灣設計週-彈性橋接】 聚焦永續發展和智慧創新議題的「2023台灣設計週-彈性橋接」,其中主題展於松山文創園區台灣設計館展出中。 展覽內容涵蓋數位媒體、平面設計、產品包裝、材料應用、自然創作、食物設計和公共美學等領域,展現在地團隊的創作成果。
就是問問師傅為何我會跌倒,師傅打個卦算得出來了。 醫生寫了洗傷口紙,要我每兩天洗一次到診所洗傷口。關於洗傷口這件事情我還沒有正式開口跟我兩個人渣上司講什麼時候會去洗,我二姐已經落閘話 “阿姐話wor, 其實好多人係自己喺屋企洗傷口㗎,都冇人會喺診所洗。” 講到好白,即係唔想我辦公時間去診所洗傷口
Thumbnail
看不見、聽不見也無法說話 這樣有辦法從地下救出這樣的殘障女士嗎?
Thumbnail
這陣子很常跑步,自詡為運動魔人! (其實也還好啦,每次跑步就跑個5公里,魔人個雕。) 我有點搞不懂自己為何而跑,我是喜歡跑步的,畢竟以前迷戀馬拉松時,每周二、四以及六都會跑步,每周固定跑25公里,每個月固定跑100公里。每逢假日還會去跑個山路呢! (沒想到我果然已經到了會吹當年勇的年紀了。)
日本電影:如果這世界貓消失了(世界から猫が消えたなら) 原作小說作者:川村元氣 演員:佐藤健/宮崎葵/濱田岳/奧野瑛太/石井杏奈/奧田瑛二/原田美枝子/パンプ(貓咪) 內容:一名男子在母親過世後獨自與小貓相依為命,某日得知腦中有惡性腫瘤,一個長得跟他一模一樣、自稱「惡魔」的人突然出現,向他提出:「讓
Thumbnail
接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的 這裡幫大家重點歸納+大量例句 讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞
【場所代名詞】 ここ(ko-ko) そこ(so-ko) あそこ(a-so-ko) どこ(do-ko) ●「ここ」、「そこ」、「あそこ」和「どこ」是用來代稱地方或場所。 【例句】 這裡是哪個站? ここは何駅ですか? (ここはなにえきですか?) ●ここ翻譯成「這裡」,是近距離的場所代名詞。
【事物代名詞】 これ(ko-re) それ(so-re) あれ(a-re) どれ(do-re) ●「これ」、「それ」、「あれ」和「どれ」是用來代稱要敘述的物品或地點,並根據與說話者的距離決定如何使用。
【連體詞】 この(ko-no) その(so-no) あの(a-no) どの(do-no) ●「この」、「その」、「あの」和「どの」本身不能獨立使用,後面必須接上名詞或代名詞。 【偶希都理 日文教學~方格子】 https://vocus.cc/ohitori_japanese/home
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
1.人生中那些看似無用的碎片與碎片的意外組合,才會產生那些意想不到的創意。 2.如果將問題全留在自己心中煩惱,便不會拓寬眼界;要試著將自己的疑問拋向世界,互相摩擦碰撞,才是更有彈性的思考方式,也更有機會突破自己的盲點,獲得更深一層或是新的思考。 3.以主觀創造事物之後,必定要以客觀比對答案;以理
Thumbnail
【2023台灣設計週-彈性橋接】 聚焦永續發展和智慧創新議題的「2023台灣設計週-彈性橋接」,其中主題展於松山文創園區台灣設計館展出中。 展覽內容涵蓋數位媒體、平面設計、產品包裝、材料應用、自然創作、食物設計和公共美學等領域,展現在地團隊的創作成果。
就是問問師傅為何我會跌倒,師傅打個卦算得出來了。 醫生寫了洗傷口紙,要我每兩天洗一次到診所洗傷口。關於洗傷口這件事情我還沒有正式開口跟我兩個人渣上司講什麼時候會去洗,我二姐已經落閘話 “阿姐話wor, 其實好多人係自己喺屋企洗傷口㗎,都冇人會喺診所洗。” 講到好白,即係唔想我辦公時間去診所洗傷口
Thumbnail
看不見、聽不見也無法說話 這樣有辦法從地下救出這樣的殘障女士嗎?
Thumbnail
這陣子很常跑步,自詡為運動魔人! (其實也還好啦,每次跑步就跑個5公里,魔人個雕。) 我有點搞不懂自己為何而跑,我是喜歡跑步的,畢竟以前迷戀馬拉松時,每周二、四以及六都會跑步,每周固定跑25公里,每個月固定跑100公里。每逢假日還會去跑個山路呢! (沒想到我果然已經到了會吹當年勇的年紀了。)
日本電影:如果這世界貓消失了(世界から猫が消えたなら) 原作小說作者:川村元氣 演員:佐藤健/宮崎葵/濱田岳/奧野瑛太/石井杏奈/奧田瑛二/原田美枝子/パンプ(貓咪) 內容:一名男子在母親過世後獨自與小貓相依為命,某日得知腦中有惡性腫瘤,一個長得跟他一模一樣、自稱「惡魔」的人突然出現,向他提出:「讓
Thumbnail
接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的 這裡幫大家重點歸納+大量例句 讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞
【場所代名詞】 ここ(ko-ko) そこ(so-ko) あそこ(a-so-ko) どこ(do-ko) ●「ここ」、「そこ」、「あそこ」和「どこ」是用來代稱地方或場所。 【例句】 這裡是哪個站? ここは何駅ですか? (ここはなにえきですか?) ●ここ翻譯成「這裡」,是近距離的場所代名詞。
【事物代名詞】 これ(ko-re) それ(so-re) あれ(a-re) どれ(do-re) ●「これ」、「それ」、「あれ」和「どれ」是用來代稱要敘述的物品或地點,並根據與說話者的距離決定如何使用。
【連體詞】 この(ko-no) その(so-no) あの(a-no) どの(do-no) ●「この」、「その」、「あの」和「どの」本身不能獨立使用,後面必須接上名詞或代名詞。 【偶希都理 日文教學~方格子】 https://vocus.cc/ohitori_japanese/home