泰版流星花園

含有「泰版流星花園」共 6 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
《流星花園》絕對是童年回憶殺,從小看過原著漫畫的我,也看過了台灣、日本、韓國、中國等各種版本的電視劇改編,尤其一直在電視台重播的台灣版更是看了幾十次不誇張,《流星花園》在心裡已經有一個標準和地位在,所以在還沒觀看泰國版本前,是懷抱著既期待又怕受傷的心情。
Thumbnail
Under the moonlight ไม่รู้เธออยู่ที่ใด 不曉得你在何方 พระจันทร์ที่ตรงนี้กับตรงนั้น 那裡的月光和這裡的 ต่างกันมากไหม 是否很不一樣 ฟ้าที่ไม่มีดาวยิ่งทำให้เหงาเกินไป 沒有星星的夜空太過
Thumbnail
[1] เธอได้ทำให้โลกของฉัน 你讓我的世界 ไม่เหมือนเก่าอีกต่อไป 再也不同以往 เธอได้ทำให้คนที่เฉยชา 你讓冷漠的人 กลับอ่อนไหวอย่างไม่เคย 自此有了溫度 [2] [3] [4] [5] [6]
Thumbnail
[3] ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา 在你寂寞時 讓我陪伴 ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ 在你難過時 向我傾吐 ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ 讓你知道 你還有我在這裡 In the wind
Thumbnail
avatar
翅膀子
很Ren,以退為進,最為瀟灑(最為保險)。 浪漫一點地說,不愛,也是一種愛吧! 無緣大慈。
Cause you are my shooting star ส่องแสงงามลงมาให้ฉัน 熠熠星光灑落我身上 เธอคือคนพิเศษ เธอเป็นคนสำคัญ 特別的你 重要的你 ที่เดินตามความฝัน และทำมันด้วยหัวใจ 如我真心追尋的夢想
Thumbnail
另一項Bright的粉絲能在今年年尾看到的工作成果是經典戲劇F4的泰國版,Bright在其中飾演「Thyme」,在台灣版,也就是我們都曾為之瘋狂替他尖叫的「道明寺」。 F4的泰國版本故事會環繞在四位社經地位高的男孩子和一位起身對抗他們的女孩子身上,不過故事情節會有所改編,以便貼近這個世代,我覺得觀眾
Thumbnail
avatar
copli
吃完日本料理回家一起擼Ame