公司接到了大案子

日本客人打來,希望我老闆號召其他幾個熟識的台灣老闆

一起去參訪日本客人的工廠,順便認識合作一下


說到台灣老闆,很多年紀比較大的老闆

他們都是靠吃飯、喝酒、聊天,像這樣把生意聊出來的


所以我老闆就向日本客人提議

參訪第一天由日本客人作東並設晚宴招待台灣老闆

第二天由我老闆作東設宴,請日本客人來與台灣老闆們吃個飯建立感情


日本客人很爽快答應第一天要請台灣老闆吃飯

但當下沒有同意參加第二天的飯局,說是要內部討論看看


結果最後日本客人寫信來說:

「我們討論後,覺得這次你們來日本是很難得的機會,想讓你們在第二天可以自己單獨聚一聚好好享受,

所以請讓我們不出席第二天的晚宴。」


我看到這句話傻了,我還是第一次看到這樣的理由

但還是得把日本客人的回覆通報給老闆

老闆看到也傻了,直問我:「客人到底是什麼意思?他是單純因為客氣不好意思來,還是他心底很不情願參加?」


對台灣老闆來說,你請我吃一頓,我也請你一頓

是很天經地義的商場社交模式

也是台灣人表達熱情的方式

如果被拒絕,有些人可能會覺得不給面子或不捧場,有些掃興

再加上第二天客人沒出席的話,當初想要回請客人吃飯的用意就失去意義了

這就是我老闆會傻眼的點


後來我用別的方式再試探一下客人

結果客人的回覆還是一樣

他還說「這個決定是我們對你們的一點心意,希望你們可以好好單獨享受第二天的飯局」


要說這是日本人的貼心嗎?其實我不知道耶

因為日本人的表達方式真的很特別,常常很曖昧

例如他們會前一句話說希望我方做某某事,但下一句話又突然說其實也不勉強啦

這就會造成台灣人很難判斷日本人到底前一句話是真的,還是後面那句是真的


所以如果是你會覺得這位日本客人的回覆是真話嗎?

他到底在想什麼呢?


柚子茶の日常-avatar-img
柚子茶の日常和其他 38 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論