外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

日文正好有一個很類似中文表達方式的講法


昨天日本媒體記者寄來一篇新聞稿

這是一篇台灣企業家晚宴的報導

他想請我幫忙檢查內容

其中有一句日文提到有超過200家廠商齊聚一堂

你知道身為新聞記者的他用什麼日文片語來表達嗎?


他是這樣寫的:


台湾企業をはじめ200名を超える関係者が一堂に会した。 聽例句

以台灣企業為首的200多位相關人士齊聚一堂。


* ......を始(は)じめ [片語] = 以...為起始、以...為首

* を[助詞] = 把...、將...

* 超(こ)える [原型動詞] = 超過

* 会(かい)する [原型動詞] = 匯聚、聚集 ➔ 会した[過去式動詞]

* に [助詞] =標示位置點

* 一堂(いちどう)に会する = 齊聚在一堂

* が [助詞] = 標示動作者,「一堂に会した」的動作者是「関係者」


要注意的是這裡的「会(かい)する [聚集] 」的「会」是唸「かい」

而不是唸「お会(あ)いする [去見您] 」的「あい」喔

創文者雪源-avatar-img
創文者雪源喜歡這篇
avatar-img
加入討論
avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

日文正好有一個很類似中文表達方式的講法


昨天日本媒體記者寄來一篇新聞稿

這是一篇台灣企業家晚宴的報導

他想請我幫忙檢查內容

其中有一句日文提到有超過200家廠商齊聚一堂

你知道身為新聞記者的他用什麼日文片語來表達嗎?


他是這樣寫的:


台湾企業をはじめ200名を超える関係者が一堂に会した。 聽例句

以台灣企業為首的200多位相關人士齊聚一堂。


* ......を始(は)じめ [片語] = 以...為起始、以...為首

* を[助詞] = 把...、將...

* 超(こ)える [原型動詞] = 超過

* 会(かい)する [原型動詞] = 匯聚、聚集 ➔ 会した[過去式動詞]

* に [助詞] =標示位置點

* 一堂(いちどう)に会する = 齊聚在一堂

* が [助詞] = 標示動作者,「一堂に会した」的動作者是「関係者」


要注意的是這裡的「会(かい)する [聚集] 」的「会」是唸「かい」

而不是唸「お会(あ)いする [去見您] 」的「あい」喔

創文者雪源-avatar-img
創文者雪源喜歡這篇
avatar-img
加入討論