avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
src
src

中文的「做」有很多意思

給人家設計頭髮 日文可以用哪個動詞呢?

答案就是


セットする


* セット = set

* する[動詞語尾] = 做

* セットする = 做set的動作


set原本意思是設置

用在機械上就變成組裝好機械

用在軟體上變成設定軟體

用在頭髮上就變成做造型的意思

日文把這個英文單字借用變成外來語



圖取自<Sonic Unleashed>


あなたの髪型(かみがた)、とても斬新(ざんしん)!スピード感(かん)が溢(あふ)れてるわね!!

どなたにセットしてもらったの?かなりの腕前(うでまえ)ね! 聽例句


你的髮型真是非常新潮!充滿了速度感呢!!

是請誰幫你設計的?手藝真是了得!


* あなた [代名詞] = 你

* とても [副詞] = 非常

* スピード [名詞] = speed = 速度

* 溢れる(滿溢出、充滿) [原型動詞] ➔ 溢れて [接續型/て型] + いる(現在進行式語尾) = 正充滿

* が [助詞] = 用來標示做動作的主體,「溢れてる」的動作者是「スピード感」

* わ [助詞] = 相當於「よ」,用來強調資訊

* ね [助詞] = 用來提供資訊爭取對方同感

* どなた [代名詞] = 哪位

* どなた(誰) + に (標示對象) + セットして [接續型/て型] + もらう(獲取恩惠) = 給誰做頭髮

* もらう(獲得)[原型動詞] ➔ もらった [過去式動詞] (獲得了)

* ...の? = ...嗎?...呢?

* かなり = 相當程度

* 腕前 [名詞] = 有手腕

avatar-img
和其他 1 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論