外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

有個半退休的日本作者來信 興奮地說他在庭院種的梅樹結了果 他把果子都摘下來總重竟然有9.5公斤 高興地告訴我說今年大豐收 你知道他用哪個日文單字來表達嗎? 答案是 当たり年(あたりどし) 「当たり」原意是中獎、猜中 中大獎的年度 套用在農業就是大豐收 像這樣聯想應該也不難記住吧 昨年は数個しかなかったが,今年は当たり年です。 家内は梅酒にしてみんなに贈ります。 聽例句 去年只有(收成)幾個(果實),今年倒是大豐收。我老婆要把它做成梅酒送給大家。 * 昨年(さくねん) = 去年 * 数個(すうこ) = 數個 * …しかない(現在只有) [現在式] → しかなかった (當時只有) [過去式] * が [轉折助詞] = 雖然…但是 * です [斷定語氣詞] = 是 * 今年(ことし) * 家内(かない) = 妻子、太太 * は [主題助詞] = 標示出整句話的大主題 * 梅酒(ばいしゅ) * に [方向助詞] = 標示出方向、對象或目標 * にする [原型] → にして [て型、接續型,用來接續後面句子] = 製作成 * みんな = 大家 * 贈(おく)ります [ます型動詞,普通禮貌程度] = 贈與

なな-avatar-img
なな和其他 3 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論
avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

有個半退休的日本作者來信 興奮地說他在庭院種的梅樹結了果 他把果子都摘下來總重竟然有9.5公斤 高興地告訴我說今年大豐收 你知道他用哪個日文單字來表達嗎? 答案是 当たり年(あたりどし) 「当たり」原意是中獎、猜中 中大獎的年度 套用在農業就是大豐收 像這樣聯想應該也不難記住吧 昨年は数個しかなかったが,今年は当たり年です。 家内は梅酒にしてみんなに贈ります。 聽例句 去年只有(收成)幾個(果實),今年倒是大豐收。我老婆要把它做成梅酒送給大家。 * 昨年(さくねん) = 去年 * 数個(すうこ) = 數個 * …しかない(現在只有) [現在式] → しかなかった (當時只有) [過去式] * が [轉折助詞] = 雖然…但是 * です [斷定語氣詞] = 是 * 今年(ことし) * 家内(かない) = 妻子、太太 * は [主題助詞] = 標示出整句話的大主題 * 梅酒(ばいしゅ) * に [方向助詞] = 標示出方向、對象或目標 * にする [原型] → にして [て型、接續型,用來接續後面句子] = 製作成 * みんな = 大家 * 贈(おく)ります [ます型動詞,普通禮貌程度] = 贈與

なな-avatar-img
なな和其他 3 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論