不久前我才分享東西「可以用」的講法。
那麼「好用」要怎麼說呢?其實英文的講法蠻多樣的。
答案是…
1. It is good: 它就是好
不要被中文字綁住,不需要照中文字面直譯成英文。
老外覺得讚又好用,就直接說good。答案是不是很意外地簡單?
2. It works(運作) well(佳): 它運作表現佳
It works like(像是) a charm(魔咒): 它像施了魔法一樣用起來棒透了
3. It is easy(簡單的) to use(使用): 它使用上很簡單
強調簡單所以好用
4. It is handy(便利的、隨手方便用):用起來方便
強調方便所以好用
5. It does(執行、履行) the job(工作): 它會完成作業任務
強調它能實現被賦予的功能或任務
6. It is user-friendly(對使用者友善的): 它貼合用戶需求
強調功能或設計讓使用者感到貼心
像這樣,你只要根據場合挑選適合的講法來用就行啦。
不久前我才分享東西「可以用」的講法。
那麼「好用」要怎麼說呢?其實英文的講法蠻多樣的。
答案是…
1. It is good: 它就是好
不要被中文字綁住,不需要照中文字面直譯成英文。
老外覺得讚又好用,就直接說good。答案是不是很意外地簡單?
2. It works(運作) well(佳): 它運作表現佳
It works like(像是) a charm(魔咒): 它像施了魔法一樣用起來棒透了
3. It is easy(簡單的) to use(使用): 它使用上很簡單
強調簡單所以好用
4. It is handy(便利的、隨手方便用):用起來方便
強調方便所以好用
5. It does(執行、履行) the job(工作): 它會完成作業任務
強調它能實現被賦予的功能或任務
6. It is user-friendly(對使用者友善的): 它貼合用戶需求
強調功能或設計讓使用者感到貼心
像這樣,你只要根據場合挑選適合的講法來用就行啦。