語言正義
#
語言正義
含有「語言正義」關鍵字的內容
全部共 6 篇文章
排序:發佈日期新到舊
也許,享受社會優勢的你,並沒有自己想像的那麼受傷。
我們生活在同一個社會,卻因為種種因素,有著不平等的際遇,雖然真正的公平還遙不可及,但如果我們能多一點點的同理與包容,至少,我們可以減少一些不必要的紛擾,也減少一些,原本就已傷痕累累,卻還要繼續承受我們責難的艱苦人們。
林艾德
發佈於
林艾德的大腦迷宮
5
閱讀時間約
3
分鐘
#
政治哲學
#
語言正義
如何面對語言衝突?
台灣本土語言的處境都非常危險,許許多多的文化都正隨著長輩們的離開而消失,我們必須把握時間,在這幾年中制定出合理的政策來保護各族群文化,而不是把時間浪費在彼此無謂的爭辯之上。
林艾德
發佈於
林艾德的大腦迷宮
6
閱讀時間約
3
分鐘
#
語言正義
「講國語大家才聽得懂」是好理由嗎?為何你的好意反而成為壓力?
面對溝通時,多數人會無法理解,為什麼明明我們都會華語,你卻偏偏要講母語?為什麼我們要浪費時間在翻譯你的母語上?久而久之,這種壓力就會迫使人們放棄使用母語的權利。
林艾德
發佈於
林艾德的大腦迷宮
14
閱讀時間約
4
分鐘
#
語言正義
#
台語
#
語區
一封百年前台灣人的家書:台語並非沒有文字
這是一百多年前,一封從嘉義寄到日本的信,寄件人與收件人均已過往,而此信一直夾在陳博誠牧師家中的《台英辭典》中直到被發現,信上那些當年台灣人用來書信往來的文字不是英文,而是台語的白話字。
林艾德
發佈於
林艾德的大腦迷宮
53
閱讀時間約
1
分鐘
#
台語
#
語言正義
國會殿堂不適合說母語嗎?
在立委陳柏惟第一次質詢過後,似乎也不意外,網路上開始出現「使用台語是否不夠尊重國會」的聲音,理由竟也跟30年前一模一樣,就是「聽不懂」,但「聽不懂」真的是我們可以拒絕本土語言出現在國會的理由嗎?
林艾德
發佈於
林艾德的大腦迷宮
6
閱讀時間約
1
分鐘
#
台語
#
語言正義
世界母語日的由來,你知道台語要死掉了嗎?
曾有個圖博作家評論中國人時說,最能代表中國人的一句話,就是「非我族類,其心必異」。與多元的台灣、海洋的台灣不同,來自大陸的中國人始終無法理解多民族共生的理念,所以中國人每到一個地方,必定先從語言文字開始,逐步地把當地人洗成中國人才會心安,就像現在他們在西藏、新疆、香港,就像過去他們在台灣。
林艾德
發佈於
林艾德的大腦迷宮
10
閱讀時間約
5
分鐘
#
語言正義
#
世界母語日
#
台語
#
#
#
#
#
#
#
#
#