徐仁國翻譯|日雜《韓P》2023年9月號訪談翻譯【徐仁國 SEO IN GUK雜誌訪談】這次的內容沒有很難,順順地就翻完了,內容有點像是2023年中考核的感覺,聊了一些上半年做的事情,但整體來說沒有什麼太大的變化,不過有幾題看著還是覺得很感動~希望下半年活動能越來越多,當然最希望還是徐仙身體健康平安,持續開心地生活:)
徐仁國翻譯|《行動代號:狼狩獵》日本上映雜誌訪談整理【徐仁國 SEO IN GUK雜誌訪談】每次都在Mission Impossible(拭淚),但這次宗斗的訪談很精彩,有幾間還很會問一些不著邊際但我滿喜歡的問題......XDD 想念宗斗的人可以上串流看完再來品品大壞蛋的角色建築概論,每次看都覺得很愛。
徐仁國翻譯|《想知道更多!韓國TV電視劇》113期採訪翻譯【徐仁國 SEO IN GUK雜誌訪談】
年初馬上登上我最喜歡的日雜封面,雖然內容很多但讀的時候覺得好充實。我一直覺得這本的編輯是非常資深的哈特,問題都精準而深得粉絲心。這次他也跟去年一樣帶了兩部作品前來,聊了很多角色準備和心態,甚至連歌手活動都有,超級豐盛,還沒買雜誌的人快下單~~
2023-03-05
11
徐仁國翻譯|《想知道更多!韓國TV電視劇》112期採訪翻譯【徐仁國 SEO IN GUK雜誌訪談】
因為要去吃年夜飯了,趁最後的機會翻譯去年《狼狩獵》上映期間的採訪內容。雖然有些他在各種場合都講過了,再回味一次還是覺得他對於自己、事業和人生的想法都很有意思,希望2023年能繼續愉快同行~
徐仁國翻譯|《想知道更多!韓國TV電視劇》92期長篇採訪【徐仁國 SEO IN GUK 雜誌訪談翻譯】2019年因為《從天而降億萬顆星星》是日本原作,日雜真的拚了命在採訪他,雖然看得很開心,但腦細胞也死了不少^q^ 今天先行獻上徐仁國版本,我也很愛的真江等人明天繼續!
2022-09-18
8
徐仁國翻譯|日雜《韓P》2019年9月號訪談翻譯【徐仁國 SEO IN GUK 雜誌訪談翻譯】2022年與庭沼珉二搭出演電影的徐仁國,兩人連袂出席了多倫多影展的相關活動,挑起我的星星LOST,決定分享2019年的幾本日雜訪談,讓大家再次回味徐仁國作品中最為悲切、經典的作品之一《從天而降億萬顆星星》相關訪談。
小說|歡迎來到注孤生社:Till We Never Have To Walk Alone《歡迎來到注孤生社》稱得上是我人生第一本從無到有的小說編輯作品了,看完故事真的非常喜歡,所以擅自幫作者做了很多事情,在編務、溝通和書籍包裝等等各方面也學到很多。雖然我是個有濾鏡的編輯,但還是覺得這本書很值得一讀。它雖然是輕小說,但真的一點都不輕!無論是頁數還是議題都很有份量唷:D
徐仁國翻譯|網路記事《韓.流.PIA》130424採訪(日本出道日紀念)【徐仁國 SEO IN GUK 網路記事翻譯】4/24是徐仁國以日本單曲〈Fly Away〉主流出道的日子。在日本依舊非常有人氣的他,在當年接受了韓流PIA的訪問,翻譯時有感覺到他的詞彙量和現在差很多,但不變的是他還是很享受工作帶給他的樂趣,究竟在日本出道,對他來說有什麼感覺呢——
2022-04-24
7
徐仁國翻譯|《PIPELINE 霹靂油俠》場刊翻譯【徐仁國 SEO IN GUK 電影場刊翻譯】公開幾乎一萬字,實際真的翻超過一萬字的電影場刊訪談。日本資源多到我有點太幸福,拜託徐仙繼續經營日本市場,我也是其中一員!!!!!(搖旗吶喊)——徐仁國翻譯第六彈,這次是滿滿的C語言大師小鑽頭專訪!
徐仁國翻譯|日雜《韓P》2022年2月號訪談翻譯【徐仁國 SEO IN GUK 雜誌訪談翻譯】2021年和2022年在日本接連推出作品的演員徐仁國,此次擔任了雜誌《韓流ぴあ》2022年2月號的封面人物,被編輯盛讚身上宛如纏繞性感魅力的他,這次要聊的是電視劇《某一天滅亡來到我家門前》和電影《霹靂油俠 Pipeline》的話題。
徐仁國翻譯|《想知道更多!韓國TV電視劇》106期萬字訪談翻譯【徐仁國 SEO IN GUK 1萬字訪談翻譯】自從2012年以演員身分出道後,徐仁國作為演員持續活動了10年。會爽快答應接下這個難以捉摸的角色,只因為「感覺會很有趣」——滿載徐仁國主演的電視劇《某一天滅亡來到我家門前》、電影《PIPELINE》的日文訪談,現在全轉換成中文共享給大家!