Aura
2
位追蹤者
追蹤
Aura
2
位追蹤者
Aura 的碎碎念
2
會員
3
內容數
加入
前往沙龍
一些關於我的碎碎念和靈感 最近才開始歌詞翻譯,翻得不好或辭不達意請多指教
加入
前往沙龍
發佈內容
我的成就
全部內容
由新到舊
Aura 的碎碎念
2026/03/14
歌詞翻譯 [乃紫-メガネを外して]
嗨大家,我是Aura 這是我的第三篇歌詞翻譯,是正相反的你和我的OP 這部超級可愛大家快去看!!! 最近有太多事情要做了難產大抱歉TT https://www.youtube.com/watch?v=XOKQluw_YLUメガネを外してさ 把眼鏡拿下來嘛 ちゃんと目を合わせてよ 好
#
翻譯
#
眼鏡
#
出口
1
留言
Aura 的碎碎念
2026/02/05
歌詞翻譯 [kiyu - 惹かれあっちゃって]
嗨大家,我是Aura。這是我開始翻譯日文歌詞的第二首歌🙏✨ 這次選了kiyu的惹かれあっちゃって! 有點太有挑戰性了 有些部分語意不是很順請見諒,還在琢磨,歡迎給我更多建議TT 好傷心的雙向暗戀,但正因如此才有故事性 之前沒認真看歌詞還以為是很愉快的故事 我呃呃呃呃 https://
#
日文歌詞翻譯
#
翻譯
#
歌詞翻譯
3
留言
Aura 的碎碎念
2026/01/31
歌詞翻譯 [柿崎ユウタ-月が綺麗ねと言われたい!]
[月が綺麗ねと言われたい!]柿崎ユウタ 月が綺麗ね 就是出自夏目漱石的今晚月色真美 也就是我愛你 但因為想要保留原意,翻的含蓄一點 翻成原文的月色真美第一次翻譯歌詞 可能有沒翻譯好的地方請多指教🙏✨ 月が綺麗ねと言われたい! 好想聽你對我說:「月色真美呢。」 センチメンタル 嫌
#
歌詞翻譯
#
日文歌詞翻譯
#
翻譯
4
1