【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
LEARN to act spontaneously, to act by intuition, and to do what your heart prompts you to do, not just what your mind tells you is reasonable or sensible. Some acts of pure love may appear to be very unreasonable, even foolish, in the eyes of others but it matters not. When you are prompted to act, do so and do not stop to weigh it up or even wonder why you are doing it. That small act of love may have some very far-reaching effect. It may not even reveal itself to begin with. Do not waste time looking for results; simply do what you know you must do, and then leave the rest to Me. Sometimes it may take a long time for that seed of love to germinate in a hard, cold heart, but once it has been planted, sooner or later it will show itself. All you have to do is to do your part in faith, and know that all is very, very well.
學習去自發地行動,靠直覺去行動,去做我的心鼓勵我去做的,而不僅僅是那些我的頭腦告訴我是合理的或明智的。有些出於純粹的愛的舉動,在其他人眼裡,可能看起來非常的不合理,甚至是愚蠢,但這無關緊要。當我被鼓勵去有所行動,那就去做吧,不要停下來去衡量它,或甚至懷疑我為什麼要這麼做。
那小小的愛的舉動,可能有非常長遠的影響。它可能在最開始都不會展露自己。不要浪費時間在尋求結果上面;僅僅只是做我知道需要去做的,然後將剩下的留給上天。有些時候,可能會需要很長的時間讓那愛的種籽在一顆堅硬、冰冷的心中發芽,但是一旦它被種下,遲早它會展露它自己。我所需要做的,只是在信念中完成我的部分,然後要知道一切都非常非常好。