【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
WHY not start each day by getting into tune with the highest good within you? Then carry it forth into everything you do throughout the day. Let peace and love flow freely in and through you, out to all you contact. See My wholeness and perfection in all your fellow human beings, and dwell on that. When you can do so, all imperfections in them will be eliminated, and you will behold them in the light of perfection; for you will be seeing with My eyes, and I see only the perfect in everything and everyone. Reflect Me; be at one with Me. Let your consciousness be of oneness and of wholeness. Know that I AM working in and through you and that your every thought and action is guided and directed by Me. Know that as harmony, beauty, and law and order enter your life, chaos and confusion fly out the window. As long as you remain in that state of consciousness, all will be very, very well.
為什麼不以與我內在至高的美好相一致,來開始每一天呢?然後將它帶進我在這一天所做的每一件事之中。讓平靜與愛自由地在我之中由內而外地流動,流動到我與外界所有的接觸之中。在所有我的人類同伴裡,看見上天的完整與完美,並停留在那裡。當我能夠這樣做時,所有他們之中的不完美都會被消除,並且我會目睹他們在完美的光芒之下;因為我會通過上天的眼睛來看,而上天只能看見每一件事物與每一個人中的完美。映射上天;與上天合一。
讓我的意識層面是合一的、完整的。要知道上天從內而外地在我之中運作,我的每一個想法、每一個行為都被上天所引導與指導。要知道當和諧、美、法則與序位進入我的生活時,混亂與困惑都會無影無蹤。只要我保持那意識狀態,一切都會非常、非常好。