【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
There is no strain or stress in nature. A seed goes through its full cycle; it does not have to do anything; it just has to allow it all to happen. All you have to do is to allow it all to happen. Why not let yourself be transformed into a glorious butterfly? Come out of that chrysalis, that confined space, out of the restrictions of your mortal mind and ideas. When a snake changes its skin, it slowly wriggles out of its old one and leaves it behind to wither away and disintegrate. A crab outgrows its shell as it grows and expands, and grows a bigger, more beautiful one. A bird cracks open its shell and emerges completely transformed. It is free, free, free! That is what is waiting to happen to you. A new freedom, a new joy, a whole new world is waiting to open those old restrictive ways, thoughts and ideas, and be transformed.
在大自然中是沒有緊張和壓力的。一顆種籽完成它的整個循環,它不需要去做任何事,它只需讓一切發生。
所有我要做的只是讓一切發生。為什麼不讓我自己被轉化為一隻旖旎的蝴蝶呢?從那蠶蛹中出來,那被限制的空間,從我那凡人的意念與思維的限制中出來。
當一條蛇蛻皮時,它緩慢地從舊皮中蠕動出來,拋開它,讓它枯萎分解。一隻螃蟹在它長大與擴展時,會衝破它的殼,然後長出更大、更美的殼。一隻小鳥衝出它的殼,然後以全新的姿態出現。它是自由、自由、自由的!這就是等待著在我身上發生的事情。
一個新的自由,一個新的喜悅,一個全新的世界在等待著為我敞開,當我願意從舊有的限制的方式、想法和思維中出來,並被轉化時。