雜記 | 主子的重要節日~222日本貓咪日

更新於 2020/02/25閱讀時間約 1 分鐘
由奈今天來到嘉義,繪圖板兒沒有帶在身邊
所以不能畫出可愛的貓咪來致敬一下
本來在大學的時候2/22只是一個很重要的朋友的生日
但是後來開始學日文之後
不小心知道了每年的2/22是貓之日(猫の日)
之前的日本老師說
是因為2(ニャン)2(ニャン)2(ニャン)很像貓咪的叫聲
所以才將每年的2/22訂為猫の日
不過因為有點好奇
所以由奈就去找了一下資料
發現原來最一開始是日本寵物食品協會在1987年的時候
為了慶祝和紀念貓咪和人類和平共處才制定的

嗯~我怎麼聞到商業操作的味道wwwwW

不過對喜歡過節的日本人來說
完全不是問題的(哈哈
除了在2/22會有很多關於貓咪的活動
或是餐廳會推出貓咪形狀的餐點
甚至他們在平成22年(西元2010年)的猫の日
還有推出貓咪郵戳,有興趣的朋友也可以去找一找喔!
只是有個小小想要吐槽的點就是
主子大人可能會覺得

「誰跟你和平共處了,是我們喵星人心胸寬大才沒有毀滅地球的喔啾咪~」

你也有知道什麼特別節日嗎?歡迎跟我分享喔~
為什麼會看到廣告
avatar-img
16會員
58內容數
日文學習紀錄
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
由奈小姐的沙龍 的其他內容
一直藏在心裡的,可能就想找回年輕時候的文字力吧! 試著挑戰30天,天天都發文章 就算是廢文也不要太介意 我想,或許我總是覺得寫得很差 所以常常乾脆寫到最後就索性刪掉不發了!
一台休旅車明目張膽的停在十字路口轉彎紅線處 恰巧這裡是個大路口,人車鼎沸 司機在車上貌似在等人 悠悠哉哉的滑著手機 後面的公車、汽車、機車通通在這裡打了結
想當個被呼來喚去,卻死而不僵的家臣 還是像陣清爽的風,來去全憑實力說話的傭兵?
別讓你的才能成為你天生的原罪 而以「能者多勞」為理由 把工作強壓在你身上的那些人 也不是什麼好東西 付出需要心甘情願 而不是因為你厲害就被壓榨的理所當然 #歡迎分享 #由奈嘲諷體
一國兩制甚至是統一後,台灣人就能變成堂堂正正的中國人了嗎?
如果你的努力有回報,相信我,你是真的運氣很好。
一直藏在心裡的,可能就想找回年輕時候的文字力吧! 試著挑戰30天,天天都發文章 就算是廢文也不要太介意 我想,或許我總是覺得寫得很差 所以常常乾脆寫到最後就索性刪掉不發了!
一台休旅車明目張膽的停在十字路口轉彎紅線處 恰巧這裡是個大路口,人車鼎沸 司機在車上貌似在等人 悠悠哉哉的滑著手機 後面的公車、汽車、機車通通在這裡打了結
想當個被呼來喚去,卻死而不僵的家臣 還是像陣清爽的風,來去全憑實力說話的傭兵?
別讓你的才能成為你天生的原罪 而以「能者多勞」為理由 把工作強壓在你身上的那些人 也不是什麼好東西 付出需要心甘情願 而不是因為你厲害就被壓榨的理所當然 #歡迎分享 #由奈嘲諷體
一國兩制甚至是統一後,台灣人就能變成堂堂正正的中國人了嗎?
如果你的努力有回報,相信我,你是真的運氣很好。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
我看《單核工作法圖解》:高效人生,請謹記重要的事情優先做 前天晚上,我在Clubhouse上頭跟大家介紹一本談時間管理的好書,書名是《單核工作法圖解》。在一小時的節目之中,我從自己的時間管理經驗說起,跟大家談談如何從事多到事少,把拖延變高效? 雖然這本書是在2017年10月出版的簡體中文版書籍,但因
在我印象中,雙十一光棍節這詞像是從最近幾年開始的,好險光棍節時候優惠我倒是什麼也看不上眼,可能我心底想法就是「我單身我驕傲,不用等到雙十一才對自己好」,雖然這想法讓我拒絕雙十一那一天各種折扣誘惑,卻讓我拒絕不了其他節日的購物衝動。 一年當中讓我最難熬的節日,準確來說是月份,就是聖誕月『12月』!在1
Thumbnail
在家工作的大夢在有些戲劇化的開場之後,帶著俱疲的身心和稿費總是遙遙無期的陰影,暫時不想再接觸書籍的翻譯。接著,又是拜網路資訊的便利之賜,我開始將履歷投往各家翻譯社,雖然不確定有沒有幫助,但之前幫出版社翻譯的幾本書,倒是讓我的履歷變漂亮了。  
Thumbnail
譯完一本書了,然後呢?        大概是老天不忍給我這樣一個晴天霹靂的開場,當時那本書的出版計劃後來不知道為什麼又復活了,就這樣和出版社簽約,開始了在家翻譯的生活,每天抱著那本薄薄的原文書,在網路上查閱美國早期的歷史,將書中的英文字句在頭腦洗出洗入,轉譯為中文,期間和出版社的編輯來來回回的溝通⋯
Thumbnail
 即使已在家工作十餘年,每天依然得在時間規劃和惰性間掙扎拉扯   「在家工作容易嗎?是每天行程滿滿?還是散漫的又過了一天?」  
Thumbnail
為這次應對超級颱風的經歷做筆記,當下次有同類事件再發生,我可以藉回顧那次經驗,作出更好的抉擇和行動。不做筆記的話,就很容易淡忘甚至記錯那時的經歷,並輕視其嚴重性。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
我看《單核工作法圖解》:高效人生,請謹記重要的事情優先做 前天晚上,我在Clubhouse上頭跟大家介紹一本談時間管理的好書,書名是《單核工作法圖解》。在一小時的節目之中,我從自己的時間管理經驗說起,跟大家談談如何從事多到事少,把拖延變高效? 雖然這本書是在2017年10月出版的簡體中文版書籍,但因
在我印象中,雙十一光棍節這詞像是從最近幾年開始的,好險光棍節時候優惠我倒是什麼也看不上眼,可能我心底想法就是「我單身我驕傲,不用等到雙十一才對自己好」,雖然這想法讓我拒絕雙十一那一天各種折扣誘惑,卻讓我拒絕不了其他節日的購物衝動。 一年當中讓我最難熬的節日,準確來說是月份,就是聖誕月『12月』!在1
Thumbnail
在家工作的大夢在有些戲劇化的開場之後,帶著俱疲的身心和稿費總是遙遙無期的陰影,暫時不想再接觸書籍的翻譯。接著,又是拜網路資訊的便利之賜,我開始將履歷投往各家翻譯社,雖然不確定有沒有幫助,但之前幫出版社翻譯的幾本書,倒是讓我的履歷變漂亮了。  
Thumbnail
譯完一本書了,然後呢?        大概是老天不忍給我這樣一個晴天霹靂的開場,當時那本書的出版計劃後來不知道為什麼又復活了,就這樣和出版社簽約,開始了在家翻譯的生活,每天抱著那本薄薄的原文書,在網路上查閱美國早期的歷史,將書中的英文字句在頭腦洗出洗入,轉譯為中文,期間和出版社的編輯來來回回的溝通⋯
Thumbnail
 即使已在家工作十餘年,每天依然得在時間規劃和惰性間掙扎拉扯   「在家工作容易嗎?是每天行程滿滿?還是散漫的又過了一天?」  
Thumbnail
為這次應對超級颱風的經歷做筆記,當下次有同類事件再發生,我可以藉回顧那次經驗,作出更好的抉擇和行動。不做筆記的話,就很容易淡忘甚至記錯那時的經歷,並輕視其嚴重性。